スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
ハン サラムマヌル(一人だけを)/SuperJunior-K.R.Y
ギュヒョンくんが早く元気になるように
SJペンの子たちが早く一緒に笑えるように

この曲を載せますね^^


ギュヒョナ~~…
ヌナがしっかりこの曲の広報活動をやっといてあげるから~
頑張って、早く元気になるんだぞぉ笑。
大事には至らなかった様で…本当に安心しましたね

ヒムネヤデ~



はん さらむまぬる
한 사람만을/一人だけを







おんぢぇぶとよんぬんぢ いぢょっそよ
언제부터였는지 잊었어요
いつからだったのか 忘れたよ

ねが うぇ いろぬんぢ なん もるぢょ
내가 왜 이러는지 난 모르죠
僕がどうしてこうなのか 僕も分からないんだ

はるぬん ぎるぎまん はご っぐち おんぬんで
하루는 길기만 하고 끝이 없는데
一日は 長いだけで 終わりはないのに

おっどっけ っど あちみ おぬんごんぢ なん もるぢょ
어떻게 또 아침이 오는건지 난 모르죠
どうやって また朝が訪れるのか 僕は分からないんだ



おっぢょるすが おぷそよ あむごっど もったご い どでぃん しがぬる ぢきょぼぢょ
어쩔수가 없어요 아무것도 못하고 이 더딘 시간을 지켜보죠
どうしようもないんだ 何にも出来ずに このゆっくりと流れる時間を 見守るね

おでぃえ いんぬんぢ むおする はぬんぢ おぢっ かん さらむまぬる せんがっかご いっぎえ
어디에 있는지 무엇을 하는지 오직 한 사람만을 생각하고 있기에
どこにいるのか 何をしてるのか たった一人だけを 想っているから



いれそぬん あんでぬんごる なん あらよ
이래서는 안되는걸 난 알아요
これじゃあダメだってことは 僕も分かってるよ

さらんはる す おぷだぬんごる あるご いっぢょ
사랑할 수 없다는걸 알고 있죠
愛することが出来ないってコトは 分かってる

なえ そとぅん ごべぎ くでるる ど あぷげ はるっぶにらんごる
나의 서툰 고백이 그대를 더 아프게 할뿐이란걸
僕の下手な告白が 君をもっとツラくするだけだってコト

なん あらよ あるご いっぢょ
난 알아요 알고 있죠
僕も分かるよ 分かっているんだ



ぐろんぢゅる あるみょんそど おっぢょるすが おんねよ
그런줄 알면서도 어쩔수가 없네요
そんなコトは分かっていながらも どうしようもないんだ

くぢょ ぐ もすぶまん っどおるぢょ
그저 그 모습만 떠오르죠
ただ その姿だけが思い浮かんでくるね

どぅ ぬぬる がまど だし ぬぬる っどど
두 눈을 감아도 다시 눈을 떠도
両目を閉じても また目を開いても

おぢっ かん さらむまぬる せんがっかご いっぎえ
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
たった一人だけを 想っているから



はんすんがんど ぢうるす おんぬん ぐ もすぶる なん おぬるど おんぢぇらど
한순간도 지울수 없는 그 모습을 (난 오늘도 언제라도)
一瞬たりとも消すコトができない その姿を (僕は今日も いつでも)

なん ぐぢょ なん ぐでまぬる せんがっかぢょ
난 그저 난 그대만을 생각하죠
僕はただ 僕は君だけを想ってるよ



おっぢょるすが おぷそよ あむごっど もったご い どでぃん しがぬる ぢきょぼぢょ
어쩔수가 없어요 아무것도 못하고 이 더딘 시간을 지켜보죠
どうしようもないんだ 何にも出来ずに このゆっくりと流れる時間を 見守るね

おでぃえ いんぬんぢ むおする はぬんぢ おぢっ かん さらむまぬる さらんはご いっぎえ
어디에 있는지 무엇을 하는지 오직 한 사람만을 사랑하고 있기에
どこにいるのか 何をしてるのか たった一人だけを 愛しているから

おぢっ かん さらむまぬる なん せんがっかご いっぢょ
오직 한 사람만을 난 생각하고 있죠
たった一人だけを 僕は 想っているんだ













シュジュはこういった個別のグループ活動もしてるんですね^^
だからこの前はトロットを歌ってるチームがあったんだ
K.R.Yってのは歌唱力重視班なのかな?笑。

ギュヒョンくんの声があっこはすごい好きかもです
イェソンオッパとリョウギももちろん上手いとは思いますが^^

もともとダンスグループよりもこういったバラードが似合うから
あの大人数の中で埋もれちゃわないで良かったと思います
ちゃんとそれぞれが特徴を生かしたステージに立てる機会を設けてくれてるみたいだから…
やっぱりSMさんはかなりの商売上手ですね笑。

なんだかんだ言っても、やっぱりスマンちゃんの手腕はすごいと思うし笑。







…イェソンオッパがちょいと不調かね?笑。
野外はやっぱり歌いにくいよね~



この曲は、ハイエナってドラマのOSTの中に入ってましたね
ビリージーンと同じくめちゃめちゃSM色濃いですが…笑。

ギュヒョンくんのソロなんかも入ってましたよ



ギュヒョンくんが帰って来るまでたくさん聴いてたくさん歌って
元気に待っててあげて欲しいです^^
あっこはいつもSJに対しては厳しいコトばっかり言ってるけど
今日はちょっとお手柔らかにカンチュしときました笑。

ギュヒョナ~~ふぁいてぃんだぞぉ^^!!

スポンサーサイト
2007.03.06 Tue ♡コメント♡:5   [Super Junior]
ロッグゴ(サカサ)/SuperJunior-T
リクエストのあったこの曲です


13人組みだと思ってたのに…6人でトロット?笑。
何を目指してんだ…彼らは?笑。


トロットとは日本で言う演歌のようなものですね^^
演歌みたいにコブシを効かせて歌うってよりは
少しPOPっぽいけど懐かしい感じがする…トロット特有の歌い回しがありますね
でも歌謡界での位置づけは本当に演歌のようなモノです!

ロッグゴって言葉自体には意味がないんですが
韓国語で"逆さまに"って意味の言葉が거꾸로(ゴッグロ)と言うので
そのゴッグロがさらにひっくり返ってロッグゴになってるんですね笑。

だから歌詞の内容も全部"逆さ言葉"になってます^^
日本で言う回文?『たけやぶやけた』、『しんぶんし』みたいな感じです



ろっぐご
로꾸거/サカサ







ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!



あ まんだ まんだ まんだ まな だ いっぶ にっぶ にっぶにだ
아 많다 많다 많다 많아!! 다 이뿐 이뿐 이뿐이다
あぁ~いっぱいいっぱい!! みんな可愛い可愛い可愛いね

よぼげ ぢょぎ ぢょげぼよ よぼ あんぎょん あんぼよ
여보게 저기 저게보여? 여보 안경 안보여
ねぇ、あそこにアレ見える? あなた、メガネ見えないわ

とんするぢっ するとん そぢゅ まんびょんまん ぢゅそ だ いしむぢょんしみだ っぼっぼっぼ
통술집 술통 소주 만병만 주소! 다 이심전심이다 뽀뽀뽀!
居酒屋 酒樽 焼酎1万本だけくれ! みんな以心伝心だ! チュッチュ

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!



に がぬんでぬん がに いりょいる すうぃす すりすりす むるろんむるろんむる
니 가는데는 가니? 일요일 스위스 수리수리수 물렁물렁물!
お前 行くには行くんだろ? 日曜日スイス モワモワ! くにゃくにゃ!

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



おぢぇど ごっぐろ おぬるど ごっぐろ もどぅん ごん ごっぐろ どらがご いっそ
어제도 거꾸로 오늘도 거꾸로 모든 건 거꾸로 돌아가고 있어
昨日も逆さで 今日も逆さで 全てのコトが逆さで ひっくり返ってるんだ

ねいり わやへ へんぼげ しぎょが っぢぇっがっぢぇっがっ どらがげっぢ
내일이 와야해! 행복의 시계가 째깍째깍 돌아가겠지!!
明日は来たら来ただぜ! 幸せの時計が カチカチ戻って行くよね!

っぢぇっがっぢぇっがっっぢぇっがっ うぉん とぅ っすり ぽ ぱいぶ しくす
째깍째깍째깍 원 투 쓰리 포 파이브 식스 GO!
カチカチカチ 1、2、3、4、5、6 Go!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!



はぱたかちゃぢゃあ さばまらだなが 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 っでん
하파타카차자아 사바마라다나가 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 땡!!
わらやまはたさかあ 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1チャン!

あれそ うぃろ でぃえそ あぷろ もどぅん ごん ごっぐろ ろっぐご
아래서 위로 뒤에서 앞으로 모든 건 거꾸로 로꾸거!!
下から上へ 後ろから前へ 全てのコトが サカサ!逆さ!

はらぼぢ はるもに あぢょっし あぢゅむま なむにょのそ っぢゃんっぢゃんっぢゃん
할아버지 할머니 아저씨 아줌마 남녀노소 짠짠짠!!
おじいさん おばあさん おじさん おばさん 老若男女 チャンチャンチャン!

おるっしぐちょるっしぐ っばらばらばっばむ もどぅん ごん ろっぐご ごっぐろ
얼씨구절씨구 빠라바라바빰 모든 건 거꾸로 로꾸거!!
よっこいしょ!どっこいしょ! パラパラパパン! 全てのコトが サカサ!逆さ!



ながんだおな なおだがんな あどぅる っだり だ こっだ い っだるどぅら
나갔다오나 나오다갔나? 아들 딸이 다 컸다 이 딸들아!
出て来たか 出て行くか? 息子、娘みんな大きくなった この娘たちよ!

だ がとぅん びょるん びょるん がっだ ぢゃっぐまん っぐむまん ぢゃっぐ
다 같은 별은 별은 같다! 자꾸만 꿈만 꾸자!
みんな同じ星は 星のようだ! ずーっと夢だけ見ようね!

ぢゃんががん がぢゃん しぢっがん ぢぶし だ でんぢゃんぐっ ちょんぐっぢゃん でんだ
장가간 가장 시집간 집시 다 된장국 청국장 된다!
結婚した家長 嫁に行ったジプシー 全部みそ汁 納豆汁になったよ!

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



おぢぇど ごっぐろ おぬるど ごっぐろ もどぅん ごん ごっぐろ どらがご いっそ
어제도 거꾸로 오늘도 거꾸로 모든 건 거꾸로 돌아가고 있어
昨日も逆さで 今日も逆さで 全てのコトが逆さで ひっくり返ってるんだ

ねいり わやへ へんぼげ しぎょが っぢぇっがっぢぇっがっ どらがげっぢ
내일이 와야해! 행복의 시계가 째깍째깍 돌아가겠지!!
明日は来たら来ただぜ! 幸せの時計が カチカチ戻って行くよね!

っぢぇっがっぢぇっがっっぢぇっがっ うぉん とぅ っすり ぽ ぱいぶ しくす
째깍째깍째깍 원 투 쓰리 포 파이브 식스 GO!
カチカチカチ 1、2、3、4、5、6 Go!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ!サカサ! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!







歌詞も特に意味はないです^^;
サカサ言葉で遊んでるだけかな?笑。
韓国語で右から読んでも左から読んでも意味が通じる文章を並べてるだけで…
擬音語も多いし…
日本語訳するとかなり意味が分からないですね


↓色つけると分かるかな

よぼげ ぢょぎ ぢょげぼよ

ねぇ、あそこにアレ見える?







あははっ^^;苦笑。
リクエストもらって何の曲か気になってCD買ってきて聞いたんですが…
ただ耳で聞いた時は本当に苦笑すら出来なかったです!笑。


『…うん?』みたいな^^;

目の前にこんな客いたら歌いづらっ!ってくらいに反応に困っちゃったよ
これ笑えばいいの?ってな感じで。苦笑。

でも映像で見たら見れないことないですね
ってか、オッパ達の頑張りに心から拍手したいよ新手の罰ゲームでしょ、絶対に
練習生時代にSMお偉いさん方の怒り買うようなことしたんかい?
えらいなぁ~~ほんと笑。








ってか、ドンへいないやん!!
ドンへ~~~
って、これはいなくてラッキーって話ですか?笑。
ドンへ君はまだ辛うじてアイドルの地位を守れてるのかね

あと誰がいないんだろう…
もぅ分からんT_T;降参だよ。笑。


ノリがいいからロッグゴ~の所がかなり頭に残りますね^^
でも絶対に一緒には歌えない!舌噛んでうわぁ~~T_Tってなってそうだもん。笑。
やっぱウニョクのラップテクすごいわ!色んな意味で








ライブの前にマンネリョウギぐんからのお祝いコメントがありますね^^
いい子だなぁ~マンネ
先輩ユニットがいるの?これ以外のユニットもあるのかな??
よく分からんけど…

2集の時は是非すべて生歌でいけるようにあっこは祈ってます笑。
人数増えた分ソロも減るんだからさ…もぅいけるでしょ^^;

ロッグゴはいっつも生歌みたいですね
おぉ~いいじゃん♡♡頑張れ、シュジュ

2007.03.01 Thu ♡コメント♡:5   [Super Junior]
Twins/Super Junior
リクエストのあったこの曲です
もぅ既に懐かしさを感じさせる、シュジュのデビュー曲


これでデビューした当時、あっこの昔のブログで
『12人なんて絶対覚えられないよ~』ってどの方も言ってたのに…
案外すんなり覚えられちゃったりしましたよね^^


でもあっこは…
案外すんなり忘れました。笑。
13人中半分くらいしか、もぉ名前が浮かばんの
ドンへ、シウォニ、トゥギオッパ…レラ兄ちゃん……ソ、ソンミニオッパ…ウニョギ?と残りは…えっと~


グループは6人で限界です笑。
シナもたま~にエンディちゃん危ういもん笑。
ダンス曲だと特に…エンディちゃんがダンサーさん達に埋もれる確立、高っ!笑。









くにょるる ちゃっぢま どいさん のえげ あむろん がむぢょんど なま いっぢる あんで
그녀를 찾지마 더이상 너에게 아무런 감정도 남아 있질 않대
彼女を探すな これ以上お前には 何の感情も残ってないんだ

いぢぇどぬん びぐれ ぢりょご はぢま いみ ね ぢゃぢょんしむん ばだげ いんぬんごる
이제더는 비굴해 지려고 하지마 이미 네 자존심은 바닥에 있는걸
これからは 卑屈になったりするな もぅお前のプライドは 底をついたんだ



あにゃ ぐごん あにや ぐにょ はな っぶにんで
아냐 그건 아니야 그녀 하나 뿐인데
いいや! それは違う 彼女一人だけなのに

ねげん ぼいぢ あぬん ね がすめ ぐりむぢゃ っど だしなる ぺべぢゃえ おどぅまね がどぅぢ
내겐 보이지 않는 내 가슴의 그림자 또 다시날 패배자의 어둠안에 가두지
俺には見えない 俺の胸の影 また再び 敗北者の闇の中に閉じ込めるのか?

がんへぢょや へんぬんで いごん ねが あにんごる
강해져야 했는데 이건 내가 아닌걸 Yeah
強くならなきゃいけないのに こんなの俺じゃないだろう

ねあね なるる ぢゅぎょ っぐっがぢ っさうぉ いぎょ
내안에 나를 죽여 끝까지 싸워 이겨
俺の中の自分を殺して 最後まで戦い 勝つんだ



I wanna Knock out! ぢょ うんみょんうん ばんどぅし ぢぇ がるぎるる がぢ
I wanna Knock out! 저 운명은 반드시 제 갈길을 가지
I wanna Knock out! あの運命は 必ず俺の行く道を進むんだ

Knock out! ぴはりょへど ぢょるで そよん おぷぢ
Knock out! 피하려해도 절대 소용 없지
Knock out! 避けようとしても 絶対に無駄なんだ

Knock out! ばだどぅりょ
Knock out! 받아드려 You can't do this fight!
Knock out! 受け入れろ

Because ねげそん ぐにょが ぎではるげ おぷぢゃな
Because 네게선 그녀가 기대할게 없잖아
Because 俺なんかに 彼女が期待するわけないだろう



I wanna Knock out! あにゃ なぬん ごぶはげっそ ぐでろ
I wanna Knock out! 아냐 나는 거부하겠어 그대로
I wanna Knock out! いいや! 俺は拒否したんだ そのまま

Knock out! たひょばぬん さるむる さぬんごっ
Knock out! 타협하는 삶을 사는것 I wanna
Knock out! 妥協する人生を生きるコト

Knock out! ねが うぉなぬんごん もどぅが
Knock out! 내가 원하는건 모두다
Knock out! 俺が望んだものは全て

っぐっがぢ っさうぉ なん
끝까지 싸워 난 Reason is I'm alive
最後まで戦うんだ 俺は



おりるぢょっぶと なん ぢょんぢぇがみ おぷそっぢ
어릴적부터 난 존재감이 없었지
幼い頃から 俺は存在感がなかったんだ

ぢゅもぐる ばどぅんぢょっ だん はんぼんど おぷそ
주목을 받은적 단 한번도 없어
注目をあびたコトは ただの一度もなかった

とぅぃぢま はぢま ぐにゃん ぢゅんがん まんくむまん
튀지마 하지마 그냥 중간 만큼만
逃げるな やめろ ただ平凡なくらいに

ぐぢょぐろん さるみんごる ぢょんへな ぼりょっそ
그저그런 삶인걸 정해놔 버렸어
そこそこの人生だって 決め付けてしまった



なぬん はなっぶ にんごる とぅっびょれや へんぬんで
나는 하나뿐 인걸 특별해야 했는데
俺は一人だけだって 特別にならなきゃいけなかったのに

ねげん ぼいぢ あぬん ね がすめ ぐりむぢゃ っど だしなる ぺべぢゃえ おどぅまね がどぅぢ
내겐 보이지 않는 내 가슴의 그림자 또 다시날 패배자의 어둠안에 가두지
俺には見えない 俺の胸の影 また再び 敗北者の闇の中に閉じ込めるのか?

I don't really understand ど くんさんちょっぶにんで
I don't really understand 더 큰상처뿐인데 Yeah
I don't really understand もっと大きい傷だけなのに

ねあね なるる ぢゅぎょ っぐっがぢ っさうぉ いぎょ
내안에 나를 죽여 끝까지 싸워 이겨
俺の中の自分を殺して 最後まで戦い 勝つんだ



I wanna Knock out! ぢゅおぢん さるめ すんぼげ おちゃぴ
I wanna Knock out! 주어진 삶에 승복해 어차피
I wanna Knock out! 与えられた人生に従え どうせ

Knock out! い せさんえ のぬん ぢゃぐん ぢょむ あんぐれ
Knock out! 이 세상에 너는 작은 점 안그래?
Knock out! この世界で お前はちっぽけなモノ そうだろ?

Knock out! ばだどぅりょ
Knock out! 받아드려 You can't do this fight!
Knock out! 受け入れろ

Because なやっかん のいんごる ぼるっそ いぢょぼりょんな
Because 나약한 너인걸 벌써 잊어버렸나
Because 意気地のないお前だってコトを もぅ忘れてしまったのか?



I wanna Knock out! あにゃ なぬん ごぶはげっそ うんみょんうん
I wanna Knock out! 아냐 나는 거부하겠어 운명은
I wanna Knock out! いいや! 俺は拒否したんだ 運命は

Knock out! げちょがぬん なえ ぢょんりぷむ
Knock out! 개척하는 나의 전리품 I wanna
Knock out! 開拓する俺の戦利品

Knock out! ぶんみょんはんごっ たな おぷぢまん
Knock out! 분명한것 하나 없지만
Knock out! はっきりしたコトは 一つもないけど

っぐっがぢ っさうぉ なん
끝까지 싸워 난 Reason is I'm alive
最後まで戦うんだ 俺は



Yeah~~ You know I wanna Knock out!

You know I wanna out the light! I wanna

Knock out! You know I wanna start a fight! I wanna

Knock out! You know I wanna do this right!


ど いさん ぽぎぬん なえげ おうるりぢ あぬんごる
더 이상 포기는 나에게 어울리지 않는걸
これ以上 諦めるコトは 俺には似合わないんだ



I wanna Knock out! ねあね のるる ぢゅぎょっそ なえげん
I wanna Knock out! 내안에 너를 죽였어 나에겐
I wanna Knock out! 俺の中でお前を殺したんだ 俺には

Knock out! まんそりる しがんぢょちゃ おんぬんごる
Knock out! 망설일 시간조차 없는걸 I wanna
Knock out! ためらう時間さえないんだ

Knock out! ね いんせんえ ぺいぢるる うぉんぢょめ
Knock out! 내 인생의 페이지를 원점에
Knock out! 俺の人生のページを原点に

Got to get you out of my life



I wanna Knock out! ぢゅおぢん さるめ すんぼげ おちゃぴ
I wanna Knock out! 주어진 삶에 승복해 어차피
I wanna Knock out! 与えられた人生に従え どうせ

Knock out! い せさんえ のぬん ぢゃぐん ぢょむ あんぐれ
Knock out! 이 세상에 너는 작은 점 안그래?
Knock out! この世界で お前はちっぽけなモノ そうだろ?

Knock out! ばだどぅりょ
Knock out! 받아드려 You can't do this fight!
Knock out! 受け入れろ

Because なやっかん のいんごる ぼるっそ いぢょぼりょんな
Because 나약한 너인걸 벌써 잊어버렸나
Because 意気地のないお前だってコトを もぅ忘れてしまったのか?



I wanna Knock out! あにゃ なぬん ごぶはげっそ うんみょんうん
I wanna Knock out! 아냐 나는 거부하겠어 운명은
I wanna Knock out! いいや! 俺は拒否したんだ 運命は

Knock out! げちょがぬん なえ ぢょんりぷむ
Knock out! 개척하는 나의 전리품 I wanna
Knock out! 開拓する俺の戦利品

Knock out! ぶんみょんはんごっ たな おぷぢまん
Knock out! 분명한것 하나 없지만
Knock out! はっきりしたコトは 一つもないけど

っぐっがぢ っさうぉ なん
끝까지 싸워 난 Reason is I'm alive
最後まで戦うんだ 俺は








あははっ!色々とウケルわ…この歌詞!!笑。







せっかく覚えたんだから…
やっぱり忘れちゃダメですよね^^
あっこの単細胞の頭じゃ、またすぐ忘れそうだけど(笑)
復習を繰り返すコトで知識は定着してくはずこんな知識…定着させてどーするの。笑。



あっこ的しゅじゅプロフィール
あっこのようにもぅすっかり忘れちゃった方も、一緒に復習どうぞー!笑。

トゥギオッパ(83年生)
笑顔のCuteなリダさん!練習生期間もかなり長いし、色々ツライ思いもしたみたいだけど…
それでもスレずに純粋そう♡♡笑。

レラ兄ちゃん(83年生)
自称シンデレラ。とっても盛り上げ上手な方ですね
でも『ゴミ』発言以来…あっこの中での高感度は最下位ですー

ハンギョンオッパ(84年生)
唯一の中国人メンバー!えちょの中国オーディションでキャスティングされたらしい
一生懸命喋るハンギョンオッパの韓国語は本当に可愛いです^^

イェソンオッパ(84年生)
歌うんまいっ!そんでもってじぇじゅとの仲がとっても不思議♡笑。
仲良いんだか悪いんだか…
でも仲良しだから出来るんだろう二人の毒舌トークが面白過ぎです^^

カンインオッパ(85年生)
いっつもテンション高めでマシンガンtalkで…あっこはちょっと苦手かもです^^;
でもこーゆー人ってグループには絶対必要だよね笑。

シンドンオッパ(85年生)
きっと誰もが、13人の中で一番早く彼の存在を認知するはず!笑。
自称シュジュのイケメン要員だそうです

ソンミニオッパ(86年生)
可愛いねぇ~本当女の子みたいに可愛いねぇ~~笑。
あのプクプクしたお手手が子供みたいで~~可愛いねぇ~笑。







.....続き

ウニョギ(86年生)
言わずと知れたシアちゃんの親友くんですね^^
ウニョギも練習期間めっちゃ長いから…ダンスのキレと早口過ぎるラップは本当にスゴイと思う

ドンへ(86年生)
ユノがドンへのコトを超~大切そうに可愛がってるから
あっこまでドンへが一番好きになっちゃったよ笑。
ユノと同じチョッラ道出身だから、本当の兄弟みたいに仲良しですね^^

シウォニ(87年生)
中国映画とかにも出ちゃってます!あっこの中での第一印象はシウォニが一番良かった♡
元SM、現SSのヨンセンさんとは大の仲良しらしいですねぇ~

リョウギ(87年生)
歌うんまいっ!そんでもってマンネ君よりもマンネっぽい!笑。
生歌の時はリョウギがいてくれて良かったってホッとするコトも多々あり^^;

キボミン(87年生)
帰国子女のくせに大して英語が上手くないコトに爆笑しちゃいました!笑。
化粧濃かったり…あっこの中ではシンドンオッパよりもお笑い要員です笑。

ギュヒョン?ぐん(88年生)
新入り君ですよね
このコはあんまりよく分からないけど、歌うまいし声がすごくあっこ好みです^^



…めっちゃあっこの独断と偏見によるプロフィール。笑。
信憑性がゼロに近いってコトだけは信用できる似非プロフィール笑。








あははっ!ライブだから超必死
でもこんなにも必死でも、聞いてるこっちがツラくなってきても(笑)
リップシンクに比べたらはるかに楽しいってコトを、どーしてスマンちゃんは分からんのかね


ってか、シュジュの曲に対するコメントが毎回ホントに書きにくくて
下らんプロフィールでごまかしたあっこちゃんには





スマンちゃんを批判する資格は全くないですよ~~





って、チャンミンに突っ込んで欲しい♡♡笑。

2007.03.01 Thu ♡コメント♡:8   [Super Junior]
| HOME | next
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。