スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
ビトゥルジュエ ウマッボダ(ビートルズの音楽よりも)/sg WANNA BE
これもyeppの企画で生まれた曲です^^


sgが歌うR&Bバージョンですね
この前載せたEpikのがHIPHOPバージョン!

元は同じ曲だなんて思えますか~^^?笑。
あっこは言われなきゃ全く分からなかったですね
ってか、言われてもよく分かってないかも笑。



この曲の歌詞が一番あっこ好みです



びとぅるぢゅえ うまっぼだ
비틀즈의 음악보다/ビートルズの音楽よりも








ねげ いっそ くでぬん びとぅるぢゅえ うまっぼだ
내게 있어 그대는 비틀즈의 음악보다
僕にとって 君は ビートルズの音楽よりも

てやんい ぢゅぬん おっどん へっさるぼだ あるむだうん ね さらみぢょ
태양이 주는 어떤 햇살보다 아름다운 내 사람이죠
太陽がくれる どんな日差しよりも美しい 僕の彼女なんだ

ちょうん まるる もあど だ くでる ぴょひょんはぢ もって
좋은 말을 모아도 다 그댈 표현하지 못해
素敵な言葉を集めても どれも君を表現するコトが出来なくて

のる さらんはんだぬん くまり っぐっどおぷし ぬる もぢゃらぢょ
널 사랑한다는 그말이 끝도없이 늘 모자라죠
君を愛してるっていうこの言葉 言い続けても いつも足りないよね



なん くでおぷし もっさんにだ そぬる ぢゃぶるっでど ぽごしっご くりうん さらむ
난 그대없인 못삽니다 손을 잡을때도 보고싶고 그리운 사람
僕は君がいなきゃ生きられないよ 手を繋いでる時も 会いたくて恋しくなる人

おんぢぇな くぢゃりる ぢきょぢょよ なむん さるみ っぐんなるっでっがぢ
언제나 그자릴 지켜줘요 남은 삶이 끝날 때까지
いつもその場所を守っててね 残りの人生が終わる時まで

なん い まるばっげ もるんにだ のむ さらんへ せさんえ だ なん さらみ でるっけよ
난 이 말밖에 모릅니다 너무 사랑해 세상의 단 한 사람이 될께요
僕はこの言葉しか知らないんだ とっても愛してる 世界でたった一人の人になるから

ど いさんえ ぬんむる おぷけ ねが くでる ぢきょぢゅるっけよ
더 이상의 눈물 없게 내가 그댈 지켜줄께요
これ以上 涙はないように 僕が君を守るからね

くでん なえ
그댄 나의 Music in My Life
君は僕の Music in My Life



あるごいんぬん いぇぎど ちょうむ どぅろぼん いぇぎちょろむ
알고있는 얘기도 처음 들어본 얘기처럼
知っている話も 初めて聞く話のように

うそぢゅぬん さらむ ね さらん くで っでめ なん さらがよ
웃어주는 사람 내 사랑 그대 땜에 난 살아가요
笑ってくれる人 僕の愛 君のために僕は生きて行くんだ



なん くでおぷし もっさんにだ そぬる ぢゃぶるっでど ぽごしっご くりうん さらむ
난 그대없인 못삽니다 손을 잡을때도 보고싶고 그리운 사람
僕は君がいなきゃ生きられないよ 手を繋いでる時も 会いたくて恋しくなる人

おんぢぇな くぢゃりる ぢきょぢょよ なむん さるみ っぐんなるっでっがぢ
언제나 그자릴 지켜줘요 남은 삶이 끝날 때까지
いつもその場所を守っててね 残りの人生が終わる時まで

なん い まるばっげ もるんにだ のむ さらんへ せさんえ だ なん さらみ でるっけよ
난 이 말밖에 모릅니다 너무 사랑해 세상의 단 한 사람이 될께요
僕はこの言葉しか知らないんだ とっても愛してる 世界でたった一人の人になるから

ど いさんえ ぬんむる おぷけ ねが くでる ぢきょぢゅるっけよ
더 이상의 눈물 없게 내가 그댈 지켜줄께요
これ以上 涙はないように 僕が君を守るからね



びばらみ なる もらちみょん のる まんぬん なむが でおぢゅるっけ
비바람이 날 몰아치면 널 막는 나무가 되어줄께
雨風が僕を吹きつけたら 君を守る木になってあげるから

ね でぃえそ ちょうん ごっまん ぼみょんそ さらよ
내 뒤에서 좋은 것만 보면서 살아요
僕の後ろで 素敵なものだけを見て生きてね



おるまな のる さらんはぬんぢ くでん もるんにだ くでん なえげ ぢょんぶらんごる
얼마나 널 사랑하는지 그댄 모릅니다 그댄 나에게 전부란걸
どれだけ君を愛してるのか 君は知らないんだ 君は僕にとって全てだって

うまぎ おぷそぢる くなるっがぢ くっでっがぢまん さらんへよ
음악이 없어질 그날까지 그때까지만 사랑해요
音楽がなくなるその日まで その時まで 愛してるよ



おぢっ くで はん さらむ うぃへ さらがるっけよ さらんはんだぬん まるど みあんへよ
오직 그대 한 사람 위해 살아갈께요 사랑한다는 말도 미안해요
ただ君一人のために生きて行くからね 愛してるって言葉も 申し訳なくて

どぅぼん だし ぬんむる おぷけ ね さらんうる ぶるろぢゅるっけよ
두번 다시 눈물 없게 내 사랑을 불러줄께요
もぅ二度と涙はないように 僕の愛を歌ってあげるからね

くでん なえ
그댄 나의 Music in my life
君は僕の Music in my life








すごい~超熱い歌詞っ笑。
聞きながらあっこがニヤけちゃったよ


『愛してる』って言葉ですら足りないらしいです
日本人は面と向って愛してるって言うコトすら、かなり厳しいのに。笑。

メールとかはあっても…
ふざけないで彼氏にマジで愛してるなんて言われたコトないかも
"好き"で精一杯だよね笑。


韓国人はサランへ連発だもんね しかもポーズまであるしね笑。



あっこは、韓国は記念日とかよりも恋愛に対する言葉の表現がすごいと思います^^

この曲だってもっともっと素敵なコトを歌ってるんだけど
あっこが訳した歌詞だけを読むと、『だから何?』ってくらいチンケに感じちゃう
ここにある全ての歌詞がそうなのかも…。


K-POPの恋愛の歌詞を、そのままの良さで皆さんに感じてもらえたらどれだけいいか。。
心がもっともっと熱くなって、胸にじーんと響くと思うのに
あっこも少しでも素敵な歌詞のままで訳せるように、腕を磨かなきゃですね

スポンサーサイト
2007.07.31 Tue ♡コメント♡:4   [sg WANNA BE]
ヌリンボ(のろま)/sg WANNA BE
リクエストのあったこの曲です~^^


昔UPした、ドンちゃん主演?のネ サラムの続きになってるんですねぇ


ってか、このMVってどーなんでしょT_T;?
酷いコト言うようだけど…あっこは悲しくも切なくも感じなかったです。
ただ、何でこうゆう映像を作るんだろうっていう疑問しか浮かんで来なかった

好き嫌いの問題なんだろうけど…あっこは嘘でも嫌だよこんなのT_T


どんな涙でも、命に勝る物なんてないです。
人間の命を軽視して、感動する映像を作ろうだなんて…あっこには理解できません。
虚しさしか残らないから…
もっと心が温かくなるような、優しい涙を流せるような映像を作って欲しいですT_T


前半はドンちゃんとこの女の人のやりとりが本当に微笑ましかったのに。。
やっぱりsgのMVってあっこはすごく苦手です
曲はどれもいい曲ばっかりなのに



ぬりんぼ
느림보/のろま



ヤクザさんもすごいけど、この検事さんもすごいですね。
脅しに乗っちゃいけないのは当たり前だけど、こんな非情な人間が検事になっていいのか?笑。
利己的にも程があるよ…





さらんうん おんぢぇな ぬりむぼ がたそ
사랑은 언제나 느림보 같아서
愛はいっつも ノロマみたいだ

さらんうん ねげまん ぬりむぼ がたそ
사랑은 내게만 느림보 같아서
愛は僕にだけ ノロマみたいだ

ぢなん さらんいぇぎえ のん うるぼ がたそ
지난 사랑얘기에 넌 울보 같아서
昔のラブストーリーに 君は 泣き虫のようで

かすむ あぷん さらんえ なぬん うるぼが でそ
가슴 아픈 사랑에 나는 울보가 돼서
胸が痛む愛に 僕は 泣き虫になって

ぎるる ごっだが ぼちぇぬん あいえ うるむそりえ こげるる どるりるっでん
길을 걷다가 보채는 아이의 울음소리에 고개를 돌릴땐
道を歩いていると だだをこねる子供の泣き声に 振り向いた時に



いぢぇ はん あいえ おむまが でおそ にが いっするごする ちゃぢゅんごっ がたそ
이제 한 아이의 엄마가 되어서 니가 있을곳을 찾은것 같아서
もぅ 一人の子供のお母さんになって 君がいる場所を捜しているみたいだよ

ぴょんせん ね いるごっまん がっどん ぎだりぬん いるど
평생 내 일것만 같던 기다리는 일도
一生 僕だけのモノみたいな "待つ"ってコトも

ぐまんどや はぬん なん のむ ぬぢょぼりん なん ぬりむぼらぐよ
그만둬야 하는 난 너무 늦어버린 난 느림보라구요
やめなきゃならない僕は とっても遅くなっちゃった 僕はノロマなんだね



ぢなん さらんいぇぎえ のん うるぼ がたそ
지난 사랑얘기에 넌 울보 같아서
昔のラブストーリーに 君は 泣き虫のようで

かすむ あぷん さらんえ なぬん うるぼが でそ
가슴 아픈 사랑에 나는 울보가 돼서
胸が痛む愛に 僕は 泣き虫になって

ぎるる ごっだが ぼちぇぬん あいえ うるむそりえ こげるる どるりるっでん
길을 걷다가 보채는 아이의 울음소리에 고개를 돌릴땐
道を歩いていると だだをこねる子供の泣き声に 振り向いた時に



いぢぇ はん あいえ おむまが でおそ にが いっするごする ちゃぢゅんごっ がたそ
이제 한 아이의 엄마가 되어서 니가 있을곳을 찾은것 같아서
もぅ 一人の子供のお母さんになって 君がいる場所を捜しているみたいだよ

ぴょんせん ね いるごっまん がっどん ぎだりぬん いるど
평생 내 일것만 같던 기다리는 일도
一生 僕だけのモノみたいな "待つ"ってコトも

ぐまんどや はぬん ならそ ぼねやまん はぬん ならそ
그만둬야 하는 나라서 보내야만 하는 나라서
やめなきゃならない僕だから 手離さなきゃいけない僕だから

ぱぼがとぅん なん ぬりむぼらぐよ
바보같은 난 느림보라구요
バカみたいな僕は ノロマなんだね



まうむ のっご うるぢ もたぬんごん まうむ どぅご がぢ もたぬんごん
마음 놓고 울지 못하는건 마음 두고 가지 못하는건
安心して泣けなかったのは 心を残して行けなかったのは

うるごっ がたそ うるごっ がたそ うるごっ がたそ ねが ぎだりぢゃな
올것 같아서 올것 같아서 올것 같아서 내가 기다리잖아
泣いちゃいそうで 泣いちゃいそうで 泣いちゃいそうで 僕が待ってるのに



さらんうん おんぢぇな ぬりむぼ がたそ
사랑은 언제나 느림보 같아서
愛はいっつも ノロマみたいだ

さらうん ねげまん もぢんごっ がたそ
사랑은 내게만 모진것 같아서
愛は僕にだけ とがってるみたいだ

めいる のるる ど さらんへど ふへぬん おぷそど
매일 너를 더 사랑해도 후회는 없어도
毎日 君をもっと愛しても 後悔はなくても

ちょんまる みちる ごっまん がとぅんで ちょんまる ぢゅぐる ごっまん がとぅんで
정말 미칠 것만 같은데 정말 죽을 것만 같은데
本当に狂っちゃいそうなのに 本当に死にそうなのに

いろっげ ぼねや はるてんで に さらんえ ぬぢゅん なん ぬりむぼらぐな
이렇게 보내야 할텐데 니 사랑에 늦은 난 느림보라구요
こうやって手離さなきゃならないのに 君の愛に遅くなった僕は ノロマなんだね







言葉の使い方がすごく可愛い歌詞ですね^^*
ヌリムボラグナの"ラグナ~(なんだね~)"って言い方がすごい可愛い♡
ヌリムボ(ノロマ)って言葉自体も可愛いし、ウルボ(泣き虫)も可愛いなぁ~笑。


でも久々に、とっても日本語にし難い歌詞でした…笑。
簡単な歌詞なんだけど
韓国語独特の表現の仕方が多いから、日本語にするとそれが上手く伝わらないかもです笑。
あっこの訳詩じゃこの曲の切なさが半減しちゃいますね…こめんなさいT_T; 泣。








マンネのジノくん?
本当にすごい歌唱力と言いますか…立派な貫禄と言いますか…。笑。
未だにあっこと同い年(86年生)だなんて信じられないです

この曲は特にジノくんのパートが多いですよね


一番左のヨンジュンオッパ?の蝶ネクタイがすごい可愛い~笑。

2007.05.04 Fri ♡コメント♡:1   [sg WANNA BE]
ッド ダルン ナ(もぅ一人の僕)/チェ・ドンハ(sg WANNA BE)
ファニオッパが出てたドラマオーバーザレインボーのOSTですね


sgのリダさん?が歌ってて…すごい良い曲です
ドラマの内容はよく分からないけど、このドラマのOSTはすごく優秀だと思いますっ^^*
音楽業界をネタにしてるだけあって
劇中で使ってる曲にはしっかり手を込んでいるんですね


ってか、MVはオクビンちゃんとジ・ヒョヌが♡の頃ので良かったぁ
つまりは…ファニオッパがあんま出てこなくて安心しました^^;

今ファニオッパを見たら…あっこは切なくて泣いちゃうよ
ファニオッパ~~会いたいよ…またあの可愛いハニカミ笑顔を見せてよT_T;
7集を本当に本当に楽しみにしてたのに。
活動を心から楽しんで応援するまでには…少し時間が要りそうだな




っど だるん な
또 다른 나/もぅ一人の僕








のん あるご いんに ね あねそ なる うむぢぎぬん ぐ さらむ
넌 알고 있니 내 안에서 날 움직이는 그 사람
君は分かってるのかな? 僕の中で 僕を動かしてるその人

い すんがんぶとぬん な あにん の いんごや
이 순간부터는 나 아닌 너 인거야
この瞬間からは 僕じゃなくて君なんだね

ぬる ね まむでろ ね もっでろ くろっげ さらわっぢまん
늘 내 맘대로 내 멋대로 그렇게 살아왔지만
ずーっと自分の思うままに 自分勝手に そうやって生きて来たけど

いぢぇん だるら めいる のる だるまがぬん なん
이젠 달라 매일 널 닮아가는 난
これからは違うんだ 毎日君に似ていく僕



のまん ばらぼご のまん うぉんはご のまぬる うぃへ さぬん
너만 바라보고 너만 원하고 너만을 위해 사는
君だけを見つめて 君だけを求めて 君だけの為に生きる

にが しきん がすむろ うるご うんぬん に さらんいや
니가 시킨 가슴으로 울고 웃는 니 사랑이야
君がもたらす心で 泣いたり笑ったりする君の愛なんだ

なえ ぢゅいぬん の はんさらむっぶにゃ にが ね せさんいや
나의 주인은 너 한사람뿐야 니가 내 세상이야
僕のヒロインは君一人だけだよ 君が僕の世界なんだ

きおけぢょ に もどぅん ごし っど だるん ならぬん ごる
기억해줘 니 모든 것이 또 다른 나라는 걸
覚えててね 君の全てが もぅ一人の僕だってコトを



に いぷすり ね まり でご に ぬんむり ね びが で
니 입술이 내 말이 되고 니 눈물이 내 비가 돼
君の唇が僕の言葉になって 君の涙は僕の雨になるんだ

ちょうむぶと なん ぐれわっどん ごっちょろむ
처음부터 난 그래왔던 것처럼
初めから 僕はそうやって来たかのように

ある ごっ がた な ちゃっご しぽ へっどん っぐむ
알 것 같아 나 찾고 싶어 했던 꿈
分かったような気がするよ 僕が掴みたがってた夢

よぎ ね どぅぬん そげ だむぎょ いっそ
여기 내 두눈 속에 담겨 있어
ここで 僕の瞳の中に込められてるんだ

なるる ごろそらど のる ぢきょねご しぽ よんうぉんひ
나를 걸어서라도 널 지켜내고 싶어 영원히
僕をかけてでも 君を守り抜きたいよ 永遠に



のまん ばらぼご のまん うぉんはご のまぬる うぃへ さぬん
너만 바라보고 너만 원하고 너만을 위해 사는
君だけを見つめて 君だけを求めて 君だけの為に生きる

にが しきん がすむろ うるご うんぬん に さらんいや
니가 시킨 가슴으로 울고 웃는 니 사랑이야
君がもたらす心で 泣いたり笑ったりする君の愛なんだ

なえ ぢゅいぬん の はんさらむっぶにゃ にが ね せさんいや
나의 주인은 너 한사람뿐야 니가 내 세상이야
僕のヒロインは君一人だけだよ 君が僕の世界なんだ

きおけぢょ に もどぅん ごし っど だるん ならぬん ごる
기억해줘 니 모든 것이 또 다른 나라는 걸
覚えててね 君の全てが もぅ一人の僕だってコトを









この曲聴いてると、すごく幸せな気持ちになりますね^^*
歌詞が本当に可愛くて幸せそうで…自然と笑顔になってる自分がいます笑。
悲しい歌詞が多い中で、気持ちが明るくなる曲ってやっぱりいいですねぇ!


そして、韓国人の男にこれ歌われたら…かなりのアプローチと取ってOKでしょう笑。
むしろこんな甘い歌詞で何の反応もなかったら~~相当、可哀相ですね

だけどカラオケで歌っても気持ち良さそうな曲だから…勝手な勘違いも痛いかも笑。



sgのリダが歌ってるところも見てみたいですねぇ~^^*
OSTって大抵いい曲多いのに、歌番組で活動してもらえないってのがすごく残念です

2007.03.21 Wed ♡コメント♡:4   [sg WANNA BE]
| HOME | next
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。