スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
結果発表★
皆さん~お久しぶりです^^

あっこの登場も、このネタ自体もお久しぶりすぎて…覚えてますかね^^;?


280万Hitの時にやったBGMクイズの正解発表

意外と楽しんでいただけたようで…またいつか何かのお礼でやろうかな^^*


ちなみに全問正解者はさすがに出ないだろうと思ってたんですが、、
沢山の方がパーフェクト解答を送ってくださったので…本当に本当にびっくりでした^^!!
いやぁ~~すごいですねぇ

深夜とかまで…本当にありがとうございますT_T


プレゼントは明日(4/28)中にでお送りしますので…
楽しみにしててくださいね^^*
:解答と一緒にメールアドレスを記入されてない方は、教えて下さると有難いです!
(PCメールのみ!携帯不可。)


クイズに参加して下さった皆さん、本当にありがとうございました



でわでわ、解答を載せておきますね!
ぜひ復習してみて下さいね^^笑。


0:00~0:59 マボベ ソン(魔法の城)/東方神起
1:00~1:59 Missing You/Fly To The Sky
2:00~2:59 Super Star/Jewelry
3:00~3:59 Purple Line/東方神起
4:00~4:59 ヨジャ(女)/Big Mama
5:00~5:59 ヨルチョン(熱情)/SE7EN
6:00~6:59 ミドヨ(信じるよ)/東方神起
7:00~7:59 ハンボン ド,OK?(もぅ一度,OK?)/天上智喜
8:00~8:59 イニョン(人形)/イ・ジフンwithへソン
9:00~9:59 La La La/BIGBANG
10:00~10:59 Moto/BoA
11:00~11:59 ピョル、パラム、ヘッサル...クリゴ サラン(星、風、日差し..そして愛)/キム・ジョングク
12:00~12:59 テヤンウル ピハヌン バンボッ(太陽を避ける方法)/ピ
13:00~13:59 ドゥリソ(二人で)/チェヨン
14:00~14:59 Without Your Love/jtL
15:00~15:59 コプヂェンイ(臆病者)/Buzz
16:00~16:59 HOT ットゥゴ(HOT 熱っ)/1TYM
17:00~17:59 ナビ ムドム(蝶の墓)/TAKE
18:00~18:59 ラララ/SE7EN
19:00~19:59 ブルチビョン(不治の病)/フィソン
20:00~20:59 Fan/Epik High
21:00~21:59 コジンマル(嘘)/BIGBANG
22:00~22:59 ヌヌル ポゴ マレヨ(目を見て言ってね)/V.O.S
23:00~23:59 Brand New/神話
 


今回は初めてというコトもあって
有名で、尚且つ知っておいて損はしない!名曲ばかりをチョイスしておきました
今度はもうちょっとマイナーで、ちょっと難しいけどオススメな曲とかもやりたいなぁ!

今まで載せてきた曲のページは
どれも全てじっくり聴いて、じっくり見て、じっくり読んで頂きたいので
それを改めて紹介できる機会にも、なったらいいなぁ


それからこのクイズを通して、皆さんのK-POPの幅がどんどん広がっていけば
あっこはホントにホントに嬉しいです^^*




仙台のライブのコトとか、新曲のコトとか…
それから、他のアーティストの新しいアルバムのコトとか…

書きたいコトは山ほどあるんですけどね><;

悲しいかな、時間がなくて…泣。


暇をみては綴りに来ますので…また一緒に色んなお話をしましょうね^^*
あんにょん♡♡

スポンサーサイト
2008.04.27 Sun ♡コメント♡:21   [ヒトリゴト]
お知らせ★
BGMの方はどんな感じですか~^^?
昼間と深夜はかなり無理がありますよね…笑。

確認できないから、ちゃんと流れているのかちょっと心配です笑。


皆さんにお願いがあります~!
19日の仙台のチケットを2枚探しています><;
余っている方がいらっしゃったら譲っていただけるとありがたいです^^!!
どうぞよろしくお願いします~

masic_Castle05★yahoo.co,jp




譲っていただくコトが出来ました^^*
皆さん、本当に沢山のコメント&メールありがとうございました
仙台でお会いしましょうね^^♪

BGMの方も近日中に答えとプレゼントの方を発表します~~!
もう少し待っててくださいね^^
(24曲全部じゃなくても…分かったところまででも参加してみて下さいね♪)

2008.04.07 Mon ♡コメント♡:24   [ヒトリゴト]
280万Hit~ありがとうございます^^*
280万Hit ありがとうございます~^^

もう少しで300万の大台に乗りますね!笑。
ってか、280万もまだフライングなんだけど~笑。


ちゃんとした記事の更新もコメントのお返事も、なかなか出来なくて…
とっても中途半端な感じで続いてはいるんですが

こんな感じで、これからものんびりとやっていければなぁ~って最近思ってます^^


やっぱりココは大好きなK-POPに浸れる、大好きな空間なので
皆さんから頂くコメントや情報も本当に有難く、楽しく読んでいます^^*
いつもありがとうございます♡♡


時間が出来た時に、また字幕やら動画やらを載せたいです!
これからもどうぞよろしくお願いしますね





さてさて、お礼に何かしたいなぁ~と思ってはいたんですが…
時間がなくて、結局も何も用意出来ませんでしたT0T みあねよ。。

なので昔このブログが出来る前、yaplogでトンバンメインのブログをずっと書いてたんですが
その時30万Hit?のお礼でやったK-POPクイズがかなりの反響を呼んだので(笑)


それをまたやろうかと笑。


そのクイズのお陰でK-POPなんて一度も聴いたコトなかった方が
めっきりハマって下さって、トンバン以外にも興味をもって下さった
等のコメントを沢山たくさ~ん頂いたので…

今回も是非是非そうなればな。と
しかもそうゆう嬉しい反響のお陰で『@K-POP部屋』が出来たと言っても過言じゃないんですよね



ルールは簡単です!

1時間ごとに、このブログで流れてるBGMが変わっていくので
24曲、全ての曲名と歌手名を答えられた方に、あっこから素敵なプレゼントを差し上げます

ちなみにヒントとして…
流れる曲は全て、このブログで載せたコトのある曲です!
さらには、K-POP初心者でも耳にしたコトのありそうなとっても有名な曲
韓国でも大ヒットした曲ばかりです^^!!


是非是非ふるってご参加下さいね♪


★期間は4/6~4/13までの一週間!
★正解が分かった方は、非公開コメントで24曲全てお書き下さい^^
(この記事のコメント欄にお願いします~!)


BGMは自然と流れる設定になってますが…
うるさいようでしたら、左のサイドバーで止めて下さいね^^笑。



ヒントはこのブログの中に全部隠されているんで、、頑張って挑戦してみて下さい~^^!!

スパムメール防止のため、
大量の英字は入力不可になっています

ので…
(例) マイネーム/ボア
    アイロニー/ワンダーガールズ

ダサいけど(笑)こんな感じでお願いします。
ちょっと違ってもその辺はなんとなくで分かるので^^笑。

2008.04.06 Sun ♡コメント♡:30   [ヒトリゴト]
ミアネヨ(ごめんね)/コミ
コミオンニ~~カムバックしてたんですね^^


BBのライブにもゲスト出演してくれたみたいで
でも逆に、この曲ではかなりタピぐんが頑張ってくれてますね笑。

ってか、あっこ的にはもっとガッツリめを期待してたので…
なんかちょっと残念笑。


MVに出てる女のコ、可愛いですね
タピは相変わらず男前だ笑。



みあねよ
미안해요/ごめんね







あちみ ぱるがおみょん な くでる たし ぽる す いんなよ
아침이 밝아오면 나 그댈 다시 볼 수 있나요
朝が明るくなってきたら あたしは あなたにもう一度 会えるのかな?

ちょうむ まんなん く すんがんちょろむ くでる たし さらんはるけよ
처음 만난 그 순간처럼 그댈 다시 사랑할게요
初めて会った あの瞬間のように あなたをまた愛するからね



おるまな まぬん しがに うりるる ちなかご ちながどん
얼마나 많은 시간이 우리를 지나가고 지나가던
どれだけたくさんの時間が あたし達を通り過ぎ 過ぎ去って行っても

さらむどぅる もどぅ うりる ちゅっぽけっぢょ
사람들 모두 우릴 축복했죠
誰もがみんな あたしたちを祝福したよね

おっちょんぢ おぬるん うぇんぢ くでえ びんぢゃりが のむど こ
어쩐지 오늘은 왠지 그대의 빈자리가 너무도 커
なぜだか今日は 不思議と あなたのいない場所が あまりにも大きくて

はるぢょんいる ぬんむるまん ふるりょっぢょ
하루종일 눈물만 흘렸죠
一日中 涙だけを流していたんだ



みあねよ くでるる あぷげへそ
미안해요 그대를 아프게해서
ごめんなさい あなたを苦しめて

みあねよ へぢゅんげ のむ おぷそそ
미안해요 해준게 너무 없어서
ごめんない してあげるものが こんなにもなくて

みあねよ くでる りっちもってそ
미안해요 그대를 잊지못해서
ごめんなさい あなたを忘れられなくて

みあねよ はぢまん おぬるん っこっ かんぼん くでる ぼご しぽよ
미안해요 하지만 오늘은 꼭 한번 그댈 보고 싶어요
ごめんなさい だけど今日は どうしても一度 あなたに会いたいの



まぬん よぢゃ ぢゅん ね ぬね っそっ どぅろおん のん まち よんふぁ そげ ぢゅいんごん
많은 여자 중 내 눈에 쏙 들어온 넌 마치 영화 속에 주인공
たくさんの女の中 俺の目にぐっと入ってきた君は まるで映画の中のヒロイン

くにょえ あるむだうむん ちょるて っぶり ちる す おんねよ
그녀에 아름다움은 절대 뿌리 칠 수 없었네
彼女に美しさは 絶対に 払いのけるコトは出来ないんだな

くろん のえげ さんちょるる ぢゅだに みちんどぅし ふえへど ぬぢょっぢ
그런 너에게 상처를 주다니 미친듯이 후회해도 늦었지
そんな君を 傷つけただなんて イカれるほど後悔しても もう遅いだろ

ね ぬんむるる もどぅだ こど ぢゅるけ なる よんそへ ぷたっけ むるっ くるっけ
네 눈물을 모두다 거둬 줄게 날 용서해 부탁해 무릎 꿇게
君の涙を 全てしまい込んであげるから 俺を許してくれ 頼むから ひざまづくよ

ちぇばる ねげ きふぇるる ぢょ
제발 내게 기회를 줘
どうか 俺にチャンスをくれ

みあねそ っぐぢょぎどん ぴょんぢどぅるん だ っぢぢょ ぼりょっそ
미안해서 끄적이던 편지들은 다 찢어 버렸어
申し訳なくて 綴った手紙は 全部破ってしまった

くにゃん はる ま りっそ ぢゃむし ねげ しがぬる ぢょ
그냥 할 말 있어 잠시 내게 시간을 줘
ただ 言いたいコトがあるんだ 少しの間 俺に時間をくれ



あぢっと くで がすむそげ なる うぉなご いったみょん
아직도 그대 가슴속에 날 원하고 있다면
未だに あなたの胸の中で あたしを必要としているのなら

へんぼっけっとん ぐ なるちょろむ たし っこっ がな ぢゅるけよ
행복했던 그 날처럼 다시 꼭 안아 줄게요
幸せだった あの日のように またぎゅっと抱きしめてあげるから



ちながん まぬん なるどぅり くでるる ひむどぅるげ へ あぷげ へ
지나간 많은 날들이 그대를 힘들게 해 아프게 해
過ぎていった沢山の日々が あなたをつらくして 苦しめて

あむど そん ねみるぢ あなど
아무도 손 내밀지 않아도
誰も 手を出さなくても

おんぢぇな びろ ぢゅるけよ
언제나 빌어 줄게요
いつでも 祈ってあげるから

くでるる といさん ひむどぅるげ はぢ あぬるけ
그대를 더이상 힘들게 하지 않을게
あなたをこれ以上 苦しめるコトはないように



みあねよ くでるる あぷげへそ (くでるる あぷげへそ)
미안해요 그대를 아프게해서 (그댈 아프게해서)
ごめんなさい あなたを苦しめて (あなたを苦しめて)

みあねよ へぢゅんげ のむ おぷそそ (なん のむ おぷそそ)
미안해요 해준게 너무 없어서 (난 너무 없어서)
ごめんない してあげるものが こんなにもなくて (あたしはこんなにもなくて)

みあねよ (ちょんまる みあねよ) くでる りっちもってそ (くで りっぢ もってそ)
미안해요 (정말 미안해요) 그대를 잊지못해서 (그댈 잊지 못해서)
ごめんなさい (本当にごめんなざい) あなたを忘れられなくて (あなたを忘れられなくて)

みあねよ はぢまん おぬるん っこっ かんぼん くでる ぼご しぽよ
미안해요 하지만 오늘은 꼭 한번 그댈 보고 싶어요
ごめんなさい だけど今日は どうしても一度 あなたに会いたいの



おるまな まぬん あぷむが おるまな まぬん ごとんが
얼마나 많은 아픔과 얼마나 많은 고통과
どれだけ多くの苦しみと どれだけ多くの苦痛と

おるまな まぬん ぬんむるる くでぬん ぎょんでょ ねっするっか
얼마나 많은 눈물을 그대는 견뎌 냈을까
どれだけ多くの涙を 君は耐えたんだろう

おるまな まぬん あぷむが おるまな まぬん ごとんが
얼마나 많은 아픔과 얼마나 많은 고통과
どれだけ多くの苦しみと どれだけ多くの苦痛と

おるまな まぬん ぬんむるる くでぬん あぱ はぎん へっするっか
얼마나 많은 눈물을 그대는 아파 하긴 했을까
どれだけ多くの涙を 君は苦しんだりしたんだろう



みあねよ くでるる あぷげへそ
미안해요 그대를 아프게해서
ごめんなさい あなたを苦しめて

みあねよ へぢゅんげ のむ おぷそそ
미안해요 해준게 너무 없어서
ごめんない してあげるものが こんなにもなくて

ねが みあねよ くでる いっちもってそ
내가 미안해요 그대를 잊지못해서
あたしが ごめんなさい あなたを忘れられなくて

ちょんまる みあねよ さらんへよ
정말 미안해요 사랑해요
本当にごめんなさい 愛しています
















コミオンニ、可愛い~
しかもなんか踊ってるしっ笑。
Crazyのオンニたち引き連れてるし笑。

3集までとは…随分と音の感じが変わりましたね


ちょっと好き嫌いがハッキリしそうな感じですが(笑)
あっこの中では2集が最強すぎたので…それを越えられるかはちょっと微妙かも



まだこの曲しか聴けていないので、、早く一通り聴いてみなきゃだな^^♪
とりあえず、CDを袋から出すコトから始めなきゃ笑。
ってなCDがどんだけあるんだぁ~笑。

2008.04.05 Sat ♡コメント♡:2   [その他(♀女性ソロ♀)]
Secret/Suger
まぼべそん。は
男性アーティストと女性アーティストの偏りが激しいので(笑)

今は、怒涛の女性アーティスト's Song更新ラッシュです笑。


ついでにあっこちゃんの苦手アーティストも克服しよう!と
自分に厳しくなってみます笑。


あっこでも知ってるくらいだから…
多分スガーさんの曲ではコレが一番ヒットしたんかな?
ってか、コレしか知らないカモ笑。

ちなみに、、スジンちゃんは可愛いから好きですね^^*









もどぅ なるる よっけど ちょあ
모두 나를 욕해도 좋아 (Let me take your love)
みんなが あたしを悪く言っても 構わない

どりきる す おんぬん さらんど (なぬん けんちゃな)
돌이킬 수 없는 사랑도 (나는 괜찮아)
取り返しのつかない愛でも (あたしは大丈夫)

めぢょいっどん ぬんむるろ (Uh Uh!) のえ よんそまぬる びるげっそ
맺혀있던 눈물로 (Uh Uh!) 너의 용서만을 빌겠어 (So I'm thinkin'of you)
うるんだ涙で (Uh Uh!) あなたの許しだけを請いたの



あんでぬん ぢゅる あるみょんそ なるる まぐる す おぷそっそ
안되는 줄 알면서 나를 막을 수 없었어
ダメだって分かりながらも 自分を止めるコトが出来なかった

のえ ぎょて ぐ さらむ など もるれ さらんはんごや
너의 곁에 그 사람 나도 몰래 사랑한거야
あなたの傍の あの人 自分でも知らずに 愛していたの

まぢゅちぬん しそね なえ まむん とぅぐんごりょ
마주치는 시선에 나의 맘은 두근거려
見つめ合った視線に あたしの心はドキドキしてきて

のるる ひゃんはん ぐ みそ ね ごすろ まんどぅるご しぽ
너를 향한 그 미소 내 것으로 만들고 싶어
あなたに向けたその笑顔 あたしのモノにしたくなったよ



めいる ばむ っくむそげ っとどぬん ぐ もすぶ
매일 밤 꿈속에 떠도는 그 모습
毎晩 夢の中に現われる その姿

さらんはんだ まらぬん するぷん なるる ぼよっそ
사랑한다 말하는 슬픈 나를 보았어
愛してるって言う 悲しい自分が見えたの

なくそろ かどぅかん なえ いるぎ そげぬん
낙서로 가득한 나의 일기 속에는
落書きでいっぱいの あたしの日記の中には

くえ いるむまぬろ おんとん ちぇうぉぢょ いっそ
그의 이름만으로 온통 채워져 있어 (It's my way)
あなたの名前だけで ずっと埋まっているんだ



もどぅ なるる よっけど ちょあ
모두 나를 욕해도 좋아 (Let me take your love)
みんなが あたしを悪く言っても 構わない

どりきる す おんぬん さらんど (なぬん けんちゃな)
돌이킬 수 없는 사랑도 (나는 괜찮아)
取り返しのつかない愛でも (あたしは大丈夫)

めぢょいっどん ぬんむるろ (Uh Uh!) のえ よんそまぬる びるげっそ
맺혀있던 눈물로 (Uh Uh!) 너의 용서만을 빌겠어 (So I'm thinkin'of you)
うるんだ涙で (Uh Uh!) あなたの許しだけを請いたの



など ねが しろぢょ のるる ぼる すが おぷそ
나도 내가 싫어져 너를 볼 수가 없어
あたしも自分が嫌になって あなたを見るコトが出来ないよ

ふねっばぢん びょんみょんど うぃろ でる す おんぬん ごる あら
흔해빠진 변명도 위로 될 수 없는 걸 알아
ありきたりな言い訳も 慰めにはならないって分かってる

くえげ ど たがが いろん なえ まむる ぢょね
그에게 더 다가가 이런 나의 맘을 전해
あの人に近付いていって こんなあたしの気持ちを伝えるの

そるれいぬん そくさぎむ なるる さらんはげ でる こや
설레이는 속삭임 나를 사랑하게 될 거야
ドキドキするささやき あたしを好きになるはずだから



おぐんなん いにょね はぬるる たったみょ
어긋난 인연에 하늘을 탓하며
行き違った縁に 神様を恨みながら

そりちょ うろ ばど たぶん どぅりぢ あな
소리쳐 울어 봐도 답은 들리지 않아
声をあげて泣いてみても 答えは聞こえてこない

ふえはる ぢらど もむちゅる す おんぬん ごる
후회할 지라도 멈출 수 없는 건
後悔したとしても 止めることが出来ないのは

くるる ね ぷめ だむん ぢょんぢぇんが がとぅん さらん
그를 내 품에 담은 전쟁과 같은 사랑 (It's my way)
あの人をあたしの心に込めた 戦争みたいな愛



もどぅ なるる よっけど ちょあ
모두 나를 욕해도 좋아 (Let me take your love)
みんなが あたしを悪く言っても 構わない

どりきる す おんぬん さらんど (なぬん けんちゃな)
돌이킬 수 없는 사랑도 (나는 괜찮아)
取り返しのつかない愛でも (あたしは大丈夫)

めぢょいっどん ぬんむるろ (Uh Uh!) のえ よんそまぬる びるげっそ
맺혀있던 눈물로 (Uh Uh!) 너의 용서만을 빌겠어 (So I'm thinkin'of you)
うるんだ涙で (Uh Uh!) あなたの許しだけを請いたの



Closer I'll be on you side

I can't stop it Taht's the way my love goes



(It's my way)


もどぅ なるる よっけど ちょあ
모두 나를 욕해도 좋아 (Let me take your love)
みんなが あたしを悪く言っても 構わない

どりきる す おんぬん さらんど (なぬん けんちゃな)
돌이킬 수 없는 사랑도 (나는 괜찮아)
取り返しのつかない愛でも (あたしは大丈夫)

めぢょいっどん ぬんむるろ (Uh Uh!) のえ よんそまぬる びるげっそ
맺혀있던 눈물로 (Uh Uh!) 너의 용서만을 빌겠어 (So I'm thinkin'of you)
うるんだ涙で (Uh Uh!) あなたの許しだけを請いたの



もどぅ なるる よっけど ちょあ
모두 나를 욕해도 좋아 (Let me take your love)
みんなが あたしを悪く言っても 構わない

どりきる す おんぬん さらんど (なぬん けんちゃな)
돌이킬 수 없는 사랑도 (나는 괜찮아)
取り返しのつかない愛でも (あたしは大丈夫)

めぢょいっどん ぬんむるろ のえ よんそまぬる びるげっそ
맺혀있던 눈물로 너의 용서만을 빌겠어 (I can't live without you)
うるんだ涙で あなたの許しだけを請いたの
















なんかもぅ~コテコテのアイドルっだったな!笑。
今の子たちの中じゃ、、確実に浮いちゃうかも^^;

でもものすごく、、この時代が懐かしくもありますね


あっこにとっては、この空気感がK-POPって感じがするもん^^
スガーさんからもそんなコトを感じちゃうくらい、今のK-POPってなんか入り難いカモ笑。











けど人気歌謡とかでもちゃんとLiveやってるし
意外と頑張ってたんですね^^!!笑。

あんまりちゃんと見たコトがなかったので、、よく分からなかったんですが
今更ながら、ちょっと高感度UPかも


解散直後はそれぞれソロでバラエティーとかにも出てたけど
今はみんな何をしてるんでしょう

グループではすごく人気があったりしても
ソロになるとみんな結構難しい感じですよね…
ピンクルとかみたいに、ものすごく人気があって…メンバーの個性がハッキリしてるグループじゃない限り



うん。少しは克服できたかな?
今になってでごめんよ、スガーさんって感じだけど笑。

2008.04.05 Sat ♡コメント♡:0   [その他(♀女性グループ♀)]
ソニョシデ(少女時代)/少女時代
リクエストのあったこの曲です


絶対売れないと思ってたのに(笑)
韓国ではすごい人気だったみたいで


まぁアイドルの王道を行ってる感じですしね
流れ的にも女グループの勢いがすごいのかな^^
ソニョシデさんに限らず、女グループなら曲云々とかじゃなく売れそうな流れ



そにょしで
소녀시대/少女時代







なる あぢっ ごりだご まらどん やるみうん よくしむぢぇんいが
날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
あたしをまだ幼いって言った 憎ったらしい 欲張りなあいつが

おぬるん うぇんにりんぢ さらんへ はみょ きすへ ぢゅおんね
오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
今日はどーしてか 愛してるって言いながら キスしてくれたの



おるぐるん っばるげぢご のるらんぬぬん こだれぢご
얼굴은 빨개지고 놀란눈은 커다래지고
顔は真っ赤になって びっくりした目は 大きくなって

っどるりぬん ねいぷするん ぱらんびっがる ぱどがた
떨리는 내입술은 파란빛깔 파도같아
震えるあたしの唇は 青い光 波みたいね

のむ のるらぼりん なぬん あむまるど はぢもったご
너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
すっごくびっくりしちゃったあたしは 何にも言えなくて

ふぁるる ねるっか うそぼりるっか せんがっかだが
화를 낼까 웃어버릴까 생각하다가 (yeah!)
怒ってやろうか 微笑んじゃおうか 考えながら



おりだご のるりぢ まらよ すぢゅぼそ まるど もったご
어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
幼いって からかったりしないでよ 恥ずかしくて 何も言えないんだから

おりだご のるりぢ まらよ すちょがぬん いぇぎっぷにんごる
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
幼いって からかったりしないでよ ただ過ぎてくだけのコトなんだから



なる あぢっ ごりだご まらどん やるみうん よくしむぢぇんいが
날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
あたしをまだ幼いって言った 憎ったらしい 欲張りなあいつが

おぬるん うぇんにりんぢ さらんへ はみょ きすへ ぢゅおんね
오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
今日はどーしてか 愛してるって言いながら キスしてくれたの



のむ のるらぼりん なぬん あむまるど はぢもったご
너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
すっごくびっくりしちゃったあたしは 何にも言えなくて

ふぁるる ねるっか うそぼりるっか せんがっかだが
화를 낼까 웃어버릴까 생각하다가 (yeah!)
怒ってやろうか 微笑んじゃおうか 考えながら



おりだご のるりぢ まらよ すぢゅぼそ まるど もったご
어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
幼いって からかったりしないでよ 恥ずかしくて 何も言えないんだから

おりだご のるりぢ まらよ すちょがぬん いぇぎっぷにんごる
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
幼いって からかったりしないでよ ただ過ぎてくだけのコトなんだから



ちょぐむん そとぅん ぐろん もすぶど おっぢょむ くで ねまむる ふんどぅろ のぬんぢ
조금은 서툰 그런 모습도 어쩜 그대 내맘을 흔들어 놓는지
ちょっとぎこちない そんな姿も 何だかあなたは あたしの気持ちをぐらつかせるの

ぱぼがとぅん まむ など もるげっそ くぢょ いまみ がぬん くでろ
바보같은 맘 나도 모르겠어 그저 이맘이 가는 그대로
バカみたいな気持ち あたしも知らなかった ただこの気持ちがゆくままに



おりだご のるりぢ まらよ なる もるぢゃなよ
어리다고 놀리지 말아요 날 모르잖아요
幼いって からかったりしないでよ あたしのコトを分かってないくせに

おりだご のるりぢ まらよ
어리다고 놀리지 말아요
幼いって からかったりしないでよ



おりだご のるりぢ まらよ すぢゅぼそ まるど もったご
어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
幼いって からかったりしないでよ 恥ずかしくて 何も言えないんだから

おりだご のるりぢ まらよ すちょがぬん いぇぎっぷにんごる
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸 (Yeah!)
幼いって からかったりしないでよ ただ過ぎてくだけのコトなんだから



おりだご のるりぢ まらよ すぢゅぼそ まるど もったご
어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
幼いって からかったりしないでよ 恥ずかしくて 何も言えないんだから

おりだご のるりぢ まらよ すちょがぬん いぇぎっぷにんごる
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
幼いって からかったりしないでよ ただ過ぎてくだけのコトなんだから

おりだご のるりぢ まらよ
어리다고 놀리지 말아요
幼いって からかったりしないでよ















パートとか画面に映ってる頻度とか…
かなりの不公平がある気がするんですが
なんかちょっと可愛そう…


ユリ?ユナ?ちゃんがメインなのかな^^
少女時代でデビューする前も、彼女はちょこちょこ色んなところで出てましたしね
てっきり、スマンちゃんはヨニちゃんとかアラちゃん扱いで
彼女をデビューさせるつもりでいるのかと思ってました

ってか、ジェシカは昔の方がはるかに可愛かった気が…^^;
勿体無い








テヨンちゃん?
ちょっと背が小さくて、一番パートがたくさんある感じの子!

あの子が一番可愛くて、歌も上手い気がします^^


MVでドラム叩いてた子も可愛い気がするけど~~あんま前には出てこないんですね笑。

相変わらずジェシカしか名前が分からないけど(笑)…
2集が出る頃にはもう一人くらい一致できるようになってるかな

…いや、かなり無理っぽいぞ笑。

2008.04.05 Sat ♡コメント♡:2   [その他(♀女性グループ♀)]
へソン(彗星)/ユンナ
1,5集まで出したんですね
去年は相当、人気が出たのかな?


これは…日本でも出した曲だとか

まだユンナちゃんのCDは持ってないので
日本で出した曲も聴いたコトがないので 
活動曲くらいしかよく分からないけど

なんか、、見た目とか年齢とかからは想像できないほどパワフルな歌声の持ち主ですね^^!!


こうゆう女性ボーカル、嫌いじゃないな



へそん
혜성/彗星







おどぅうん はぬるる ならだにぬん ぢょ びんなぬん びょるる たごそ
어두운 하늘을 날아다니는 저 빛나는 별을 타고서
真っ暗な空を飛び回る あの輝く星に乗って

ぎん ぢゃみ どぅん くで ぷむろ なる てりょが ぢゅる す いったみょん
긴 잠이 든 그대 품으로 날 데려가 줄 수 있다면
長い眠りに着いてる あなたの胸へと あたし連れて行ってくれたら

ばむなん はぬるる とぅるご とらど な くでまん ぼる す いったみょん
밤낮 하늘을 돌고 돌아도 나 그대만 볼 수 있다면
昼も夜も 空を巡り巡っても あたしは あなただけを見るコトが出来れば

ね たるこまん だんぢゃむっかぢど だ ぼりご なら おるらがど ちょあ
내 달콤한 단잠까지도 다 버리고 날아 올라가도 좋아
あたしの甘~い熟睡までも 全部捨てて 飛んでいってもいいよ



ぢょ びちゅる ったらが へそんい でお ぢょ はぬるる ならば
저 빛을 따라가 혜성이 되어 저 하늘을 날아봐
あの光について行って 彗星になって あの空を飛んでみて

ね まむる ぢょなげ くでえげ てりょが
내 맘을 전하게 그대에게 데려가
あたしの気持ちが伝わるように あなたのところへ連れて行って

びょるる ねりょば くでが ぼいげ ど びちゅる てうぉば
별을 내려봐 그대가 보이게 더 빛을 태워봐
光を降らしてみて あなたが見えるように もっと光を輝かせてみて

おんぢぇんが さらぢょ ぼりんだへど ね まむる ぢゅるこや
언젠가 사라져 버린다해도 내 맘을 줄거야
いつかは消えてしまうとしても あたしの心をあげるんだ



っかまん おどぅみ みるりょどぅろそ ぎん ばみ っと しぢゃってんでど
까만 어둠이 밀려들어서 긴 밤이 또 시작된대도
真っ黒な闇が押し寄せて 長い夜が また始まったとしても

な くでまん ぎょて いったみょん い ばみ なん むそっぢ あな
나 그대만 곁에 있다면 이 밤이 난 무섭지 않아
あたしは あなたさえ傍にいれば この夜が 恐くないんだ

ばむなっ くでるる ぽご っと ばど なん ちゃっくまん ぽご しぽそ
밤낮 그대를 보고 또 봐도 난 자꾸만 보고 싶어서
一日中 あなたを見て また見ても あたしはしきりに会いたくなって

ね たるこまん だんぢゃむっかぢど だ ぼりご なら おるらがど ちょあ
내 달콤한 단잠까지도 다 버리고 날아 올라가도 좋아
あたしの甘~い熟睡までも 全部捨てて 飛んでいってもいいよ



ぢょ びちゅる ったらが へそんい でお ぢょ はぬるる ならば
저 빛을 따라가 혜성이 되어 저 하늘을 날아봐
あの光について行って 彗星になって あの空を飛んでみて

ね まむる ぢょなげ くでえげ てりょが
내 맘을 전하게 그대에게 데려가
あたしの気持ちが伝わるように あなたのところへ連れて行って

びょるる ねりょば くでが ぼいげ ど びちゅる てうぉば
별을 내려봐 그대가 보이게 더 빛을 태워봐
光を降らしてみて あなたが見えるように もっと光を輝かせてみて

おんぢぇんが さらぢょ ぼりんだへど ね まむる ぢゅるこや
언젠가 사라져 버린다해도 내 맘을 줄거야
いつかは消えてしまうとしても あたしの心をあげるんだ



まにゃっ くでが ひみ どぅるってみょん ぱむ はぬるる おるりょだばよ
만약 그대가 힘이 들때면 밤 하늘을 올려다봐요
もしもあなたが落ち込んだりしたら 夜空を見上げてみてね

な おんぢぇな くで ぼぬん ごっ く ごすろ なら おるらがご しぽ
나 언제나 그대 보는 곳 그 곳으로 날아 올라가고 싶어
あたしはいつも あなたが見える場所 その場所へ 飛んで行きたいの



ぢょ びちゅる ったらが とうっ と のぴ ぢょ はぬるる ならば
저빛을 따라가 더욱 더 높이 저 하늘을 날아봐
あの光について行って もっともっと高い あの空を飛んでみて

ね まむる ぢょなげ くでえげ てりょが
내 맘을 전하게 그대에게 데려가
あたしの気持ちが伝わるように あなたのところへ連れて行って

なるる ぢきょば おんぢぇな よんうぉに くでまん さらんへ
나를 지켜봐 언제나 영원히 그대만 사랑해
あたしを見守って いつも 永遠に あたしだけを愛してる

おんぢぇんが さらぢょ ぼりぢ もるらど ね まうむん
언젠가 사라져 버릴지 몰라도 내 마음은
いつかは消えてしまうかもしれないけど あたしの心は



た あるこや へそんうる ぼみょん ね さらんうる あるこや
다 알거야 혜성을 보면 내 사랑을 알거야
全部分かるから 彗星を見れば あたしの愛を分かるから

くでが おでぃえ いっどぅん おんぢぇな びちょぢゅるてにっか
그대가 어디에 있든 언제나 비춰줄테니까
あなたがどこにいたって いつもで 照らしてあげるから















こうゆうポップな曲って、自分からはあんまり聴こうとしないので(笑)
フィソンオッパとコラボしてくれたユンナちゃんを見れて、本当に良かったな^^

K.Willさんと一緒に歌ってたのもかなり良かったけど


男性ボーカルの声にも負けないくらい
すごく存在感のある歌声


見た目は可愛らしい感じだけど、歌ってる時は本当プロの顔をしてるよね^^
思ったよりも大人びてて、歌に対してもすごく真面目な感じで

もっともっと曲が聴きたくなるような
すごく興味を与えてくれるような、そんなボーカリストな気がします

とにかく歌唱力がしっかりしてるから、、聴いててすごく楽しいです








1集はどんな感じなんだろう^^?
日本で出したアルバムもあるみたいなんで…もうちょっと色々聴いてみたいです

2008.04.05 Sat ♡コメント♡:2   [その他(♀女性ソロ♀)]
Lollipop/BoA
2004年のSM TOWNは最高でしたね^^*


シナオッパたちがいなくなっちゃって、めちゃめちゃ寂しくはあったんですが…
それを感じさせないくらい、収録されてる曲がイイ

TOWNもトンバンも~ボアもっ!!笑。


LollipopもいいけどMidnight Paradeもいいんだよなぁ



ddd_lolli.jpg

視聴は→コチラ
(http://blog.naver.com/kimpy1111/님)





ねが たし でぃどらぼみょん why don't you くろっけ
내가 다시 뒤돌아보면 why don't you 그렇게 go with me
あたしが また振り向いたら why don't you そうやって

こりえん おれんぢ ぴっ
거리엔 오렌지 빛 Lollipop
通りにはオレンジの光

にが たし ごろわ ぼみょん why don't you くろっけ
네가 다시 걸어와 보면 why don't you 그렇게 go with me
あなたが また歩いて来てみたら why don't you そうやって

なん のるる あるぢゃな
난 너를 알잖아 I wanna be with somebody like you
あたしは あなたを知ってるでしょ



ねげ どぅりん うまっそり いごん いっこ いっどん ぢゅもに そっ らでぃおえそ
내게 들린 음악소리 이건 잊고 있던 주머니 속 라디오에서
あたしに聞こえてくる音楽 忘れてた ポケットの中のラジオから

そみょどぅるどぅっ かむっさおね さるっぢゃっ のがぼりん ちょこるりっちょろむ
스며들듯 감싸오네 살짝 녹아버린 초컬릿처럼 yeah
染み込むように包んでくれるのね そっと溶けちゃった チョコレートのように



ぬっきみ ぢょあ くろっけ なえ そぬる ちゃばば
느낌이 좋아 그렇게 나의 손을 잡아봐
いい感じ そうやって あたしの手を取ってみて

ねが ぢょあはぬん かぺるる かば ぢょにょっのるん ぼるっそっ ぢょまんち
내가 좋아하는 카페를 가봐 저녁놀은 벌써 저만치
あたしが好きなカフェに行ってみて 夕焼けは もうすぐそこに



ねが たし でぃどらぼみょん why don't you くろっけ
내가 다시 뒤돌아보면 why don't you 그렇게 go with me
あたしが また振り向いたら why don't you そうやって

こりえん おれんぢ ぴっ
거리엔 오렌지 빛 Lollipop
通りにはオレンジの光

にが たし ごろわ ぼみょん why don't you くろっけ
네가 다시 걸어와 보면 why don't you 그렇게 go with me
あなたが また歩いて来てみたら why don't you そうやって

なん のるる あるぢゃな
난 너를 알잖아 I wanna be with somebody like you
あたしは あなたを知ってるでしょ



Why don't we go? And wait for me boy! Why can't you see?



ぎん たくぢゃえ とぐる けご ちゃぐん ふぁみょん そげ なえ おるぐる ちぇうご しぽ
긴 탁자에 턱을 괴고 작은 화면 속에 나의 얼굴 채우고 싶어
長いテーブルに頬杖をついて 小さな画面の中に あたしの顔をいっぱいにしたいの

ぢょむど あるご しぷん ごに いぢぇん おでぃる かど ぼる す いっする こや
좀더 알고 싶은 거니 이젠 어딜 가도 볼 수 있을 거야
もっと知りたいよね? もうどこへ行っても 会えるんだから



ぬっきみ ぢょあ くろっけ なえ そぬる ちゃばば
느낌이 좋아 그렇게 나의 손을 잡아봐
いい感じ そうやって あたしの手を取ってみて

ねが ぢょあはぬん かぺるる かば ぢょにょっのるん ぼるっそっ ぢょまんち
내가 좋아하는 카페를 가봐 저녁놀은 벌써 저만치
あたしが好きなカフェに行ってみて 夕焼けは もうすぐそこに



ねが たし でぃどらぼみょん why don't you くろっけ
내가 다시 뒤돌아보면 why don't you 그렇게 go with me
あたしが また振り向いたら why don't you そうやって

ごりえん ぱらん びっかる まりん ぶるー
거리엔 파란 빛깔 마린 블루
通りには青い光 マリンブルー

にが たし ごろわ ぼみょん さるみょし なえげ まるへぢょ
네가 다시 걸어와 보면 살며시 나에게 말해줘
あなたが また歩いて来てみたら こっそりあたしに言ってね

I miss you おんぢぇな
I miss you 언제나 I wanna be with somebody like you
I miss you いつでも



おれっとんあん ちょうん ちんぐよっぢょ はぢまん なん くごっ っぷんまぬん あによっぢ
오랫동안 좋은 친구였죠 하지만 난 그것 뿐만은 아니었지
長い間 良い友達だったよね だけどあたしは それだけじゃなかったの

い まぬん さらむどぅる そげ なん いぢぇぬん くでまん ぼよよ
이 많은 사람들 속에 난 이제는 그대만 보여요
このたくさんの人たちの中で あたしはもう あなただけが見えるんだ



Why don't we go? (なん あるご いっそ)
Why don't we go? (난 알고 있어)
Why don't we go? (あたしは分かってるよ)

Wait for me boy! (oh, boy) And why don't you come? girl



ねが たし でぃどらぼみょん why don't you くろっけ
내가 다시 뒤돌아보면 why don't you 그렇게 go with me
あたしが また振り向いたら why don't you そうやって

こりえん おれんぢ ぴっ
거리엔 오렌지 빛 Lollipop
通りにはオレンジの光

にが たし ごろわ ぼみょん why don't you くろっけ
네가 다시 걸어와 보면 why don't you 그렇게 go with me
あなたが また歩いて来てみたら why don't you そうやって



ねが たし でぃどらぼみょん why don't you くろっけ
내가 다시 뒤돌아보면 why don't you 그렇게 go with me
あたしが また振り向いたら why don't you そうやって

ごりえん ぱらん びっかる まりん ぶるー
거리엔 파란 빛깔 마린 블루
通りには青い光 マリンブルー

にが たし ごろわ ぼみょん さるみょし なえげ まるへぢょ
네가 다시 걸어와 보면 살며시 나에게 말해줘
あなたが また歩いて来てみたら こっそりあたしに言ってね

I miss you おんぢぇな
I miss you 언제나
I miss you いつでも







これからの時期に聴きたい曲だな
気分が明るくなるし
ホントに可愛い曲です^^


ボアちゃんの6thアルバムを買ったんだけど…まだ聴いてません笑。
LOSE YOUR MIND~が久々にあっこの中では大当たりだったんで
他の曲も楽しみです

やっぱりBoAはバリバリ踊ってるのが好きですね
あんなにかっこ良くて可愛いダンス…ボアじゃなきゃ出来ないよ笑。

2008.04.05 Sat ♡コメント♡:3   [BoA]
マンジョジュギ(触ってあげる)/フィソン
大好き♡♡
フィソンオッパの5集の中じゃ、一番好きかもしれないです

このタイトルがちょっとした物議を醸していましたが(笑)
イントロに入ってるニュースの音?の内容とかも、すごく意味が込められてる気がして…

かなりフィソンオッパっぽい曲ですね


うん。大好き



まんぢょぢゅぎ
만져주기/触ってあげる








のえ うるむる ぐちる ね もくそりる とぅろぢょ
너의 울음을 그칠 내 목소릴 들어줘
あなたの涙を止める あたしの声を聞いて

ぢょぶん がすめ むぢん く ごげるる どぅろぢょ
좁은 가슴에 묻힌 그 고개를 들어줘
狭い心に埋まった その頭をあげて

のるる かどぅどん がもっ がちゅん こどげ ことんまんくむ
너를 가두던 감옥 같은 고독의 고통만큼
あなたを閉じ込めた 監獄みたいな 孤独な苦痛の分だけ

あぷん さんちょるる ねが おる まんぢょ ぢゅる てに
아픈 상처를 내가 어루 만져 줄 테니
痛む傷を あたしが撫でてあげるのに 



we got emergency ぬんむるる のむな ふるりょ
we got emergency 눈물을 너무나 흘려
we got emergency 涙をめちゃくちゃ流して

っすろぢん くどぅり うぉねっとん ごん がんしめ すひょる
쓰러진 그들이 원했던 건 관심의 수혈
倒れこんだ あいつらが欲しがってたモノは "関心"の輸血

あむり そり ぢるろ ぐうぉぬる うぇちょ ばど
아무리 소리 질러 구원을 외쳐 봐도
どれだけ声を上げて 救援を叫んでみても

もどぅが うぇみょなん くどぅれ ひょんしりらん ふぁうめ ぶりょっ
모두가 외면한 그들의 현실이란 화음의 불협
みんなが目をそらした あいつらの現実ってのは 和音の不協



ぢゃしに ぐりん っくむどぅれ っげむるりょ で むるりょぢん しるぺえ なぎぬる てうりょ
자신이 그린 꿈들에 깨물려 되 물려진 실패의 낙인을 태우려
自らが描いた夢に噛まれて 受け継がれた 失敗の烙印を燃やそうと

せる す おんぬん ばむ せうぉ
셀 수 없는 밤 새워
数えきれない 夜を過ごして

のりょっが のりょげ ぢちょがる むりょっ ぬっぎょっどん むりょぐん
노력과 노력에 지쳐갈 무렵 느꼈던 무력은
努力と努力で しんどくなってく頃に感じる 無力は

っどぅりょし ちょるまんうる くりょ まうめ ぼんぢょ
뚜렷이 절망을 그려 마음에 번져
くっきりと絶望を描いて 心に滲んでく



We don't know that く ぢゅぎる のめ そうぇ
We don't know that 그 죽일 놈의 소외
We don't know that あの 殺人野郎の疎外

く びょんうる おんぬん もどぅん いどぅるん するぷむまぬる とへ
그 병을 얻는 모든 이들은 슬픔만을 토해
その病をもらった あらゆる人々は 悲しみだけを吐き

ひまんえ せんぢょんぎがぬん ごっ ねいる っどぬん もれ
희망의 생존기간은 곧 내일 또는 모레
希望の生存期間は それはまさに 明日、もしくはあさって

さみるる もっ のむぎょ ぶるりょぢる とんごげ のれ
삼일을 못 넘겨 불려질 통곡의 노래
三日とせずに歌われる 慟哭の歌



く さるむん おんとん こどげ ごとん
그 삶은 온통 고독의 고통
あの人生は ひたすら 孤独の苦痛

ぼとんえ でふぁるる でしなん こごんがえ そとぅん
보통의 대화를 대신한 허공과의 소통
当たり前な会話の代わりに 空虚との疎通

っぐどんぬん しむぢゃんえ ごどんうん せさん ばっ ぢょ でぃっ ぴょん っするっすらん そどん
끝없는 심장의 고동은 세상 밖 저 뒷 편 쓸쓸한 소동
果てのない心臓の鼓動は 世界の外 あの後ろの方の 寂しい騒動

むがんしむ そげ くりうぉぢん いんがね ぢょろん
무관심 속에 그리워진 인간의 조롱
無関心の中で 恋しくなる 人間のいじめ



のえ うるむる ぐちる ね もくそりる とぅろぢょ
너의 울음을 그칠 내 목소릴 들어줘
あなたの涙を止める あたしの声を聞いて

ぢょぶん がすめ むぢん く ごげるる どぅろぢょ
좁은 가슴에 묻힌 그 고개를 들어줘
狭い心に埋まった その頭をあげて

のるる かどぅどん がもっ がちゅん こどげ ことんまんくむ
너를 가두던 감옥 같은 고독의 고통만큼
あなたを閉じ込めた 監獄みたいな 孤独な苦痛の分だけ

あぷん さんちょるる ねが おる まんぢょ ぢゅる てに
아픈 상처를 내가 어루 만져 줄 테니
痛む傷を あたしが撫でてあげるのに 



さらむん さらむ そげそ ておなそ ぢゃらご さらんはる さらむる まんなご
사람은 사람 속에서 태어나서 자라고 사랑할 사람을 만나고
人は人の中で生まれ 育ち 愛する人と出会い

せろうん かぢょっ ぎょとぅる さらど うぇろうむる ちぇでろ っどるちょねぢ もって
새로운 가족 곁을 살아도 외로움을 제대로 떨쳐내지 못해
新しい家族の傍で生きても 寂しさを きちんと 絞り出すコトが出来ずに



はむるみょ ほまん い せさん きでる ごっ おぷし ぢねだ
하물며 험한 이 세상 기댈 곳 없이 지내다
ましては 険しいこの世界 頼るモノもなく 過ごし

きで ばっぢ もったる みれわ ぢおっ がとぅん しんせが
기대 받지 못할 미래와 지옥 같은 신세가
期待を抱けない未来と 地獄みたいな身の上

うぉんまんすろうる っぷにん くどぅれ しむぢょんうん
원망스러울 뿐인 그들의 심정은
恨み辛みだけの あいつらの心情は

ちょっばっかん いんぢょんうる ぢゅんお はる す ばっけ
척박한 인정을 증오 할 수 밖에
不条理な認識を 恨むしかなくて



ちゃがうん せさん でぃろ ぼりょぢん のる っきょあな いるきる てに
차가운 세상 뒤로 버려진 널 껴안아 일으킬 테니
冷たい世の中の外れに 捨てられたあなたを 抱きかかえて起こすから

おぢぇんが ちゅごぢょ がる うぇろうむ ね ぷめそ っぐんね
언젠가 죽어져 갈 외로움 내 품에서 끝내
いつの日か 死にゆく寂しさを あたしの胸で終わらせて



そんが そん ちゃば ちんぐる らぢゃ うりん はなだ たるぢ あな
손과 손 잡아 친구를 하자 우린 하나다 다르지 않아
手と手を繋いで 友達になろう 俺たちは一つだ 違いやしない

ほんぢゃそ ておなぬん ごん いっする す おぷそ
혼자서 태어나는 건 있을 수 없어
独りで生まれるなんて 出来やしない

ほんぢゃそ さらがぬん ごん ぎょんでぃる す おぷそ
혼자서 살아가는 건 견딜 수 없어
独りで生きてくなんて 耐えられやしない

もどぅ だ そんが そん ちゃば ちんぐる らぢゃ うりん はなだ たるぢ あな
모두 다 손과 손 잡아 친구를 하자 우린 하나다 다르지 않아
みんなが手と手を繋いで 友達になろう 俺たちは一つだ 違いやしない

ほんぢゃそ ておなぬん ごん いっする す おぷそ
혼자서 태어나는 건 있을 수 없어
独りで生まれるなんて 出来やしない

ほんぢゃそ さらがぬん ごん ぎょんでぃる す おぷそ
혼자서 살아가는 건 견딜 수 없어
独りで生きてくなんて 耐えられやしない



ふなん さらんえ がむぢょんうる もるぬん さらむどぅる (い のれるる どぅろぢょ)
흔한 사랑의 감정을 모르는 사람들 (이 노래를 들어줘)
当たり前な愛の感情を 知らない人たちは (この歌を聞いて)

ひまんいらぬん まるる みっぢ あぬん さらんどぅる (い のれるる どぅろぢょ)
희망이라는 말을 믿지 않는 사람들 (이 노래를 들어줘)
希望っていう言葉を 信じられない人たちは (この歌を聞いて)

いぢぇぬん うぇろっこ するぷる っで ねが (あなぢゅるけ)
이제는 외롭고 슬플 때 내가 (안아줄게)
これからは 寂しくて悲しい時は 俺が(抱きしめてあげるから)

いぢぇぬん ふぁなご ぢちる っで ねが (かむっさぢゅるけ)
이제는 화나고 지칠 때 내가 (감싸줄게)
これからは キレてしんどくなった時は 俺が(包んであげるから)

さんちょ ばどぅん まうむ ぢょんぶ おる まんぢょぢゅるけ
상처 받은 마음 전부 어루 만져줄게
傷ついた心 全部 撫でてあげるから



のえ うるむる ぐちる ね もくそりる とぅろぢょ
너의 울음을 그칠 내 목소릴 들어줘
あなたの涙を止める あたしの声を聞いて

ぢょぶん がすめ むぢん く ごげるる どぅろぢょ
좁은 가슴에 묻힌 그 고개를 들어줘
狭い心に埋まった その頭をあげて

のるる かどぅどん がもっ がちゅん こどげ ことんまんくむ
너를 가두던 감옥 같은 고독의 고통만큼
あなたを閉じ込めた 監獄みたいな 孤独な苦痛の分だけ

あぷん さんちょるる ねが おる まんぢょ ぢゅる てに
아픈 상처를 내가 어루 만져 줄 테니
痛む傷を あたしが撫でてあげるのに








タイトルだけじゃ、到底こんな内容は想像出来ないですよね^^;


ってか、フィソンオッパ本当にすごいな!
どこで息継ぎしてるん?笑。

こんなラップ、、フィソンオッパじゃなきゃ出来ないよ笑。


この曲を聴いてから~ユンナちゃんがすごく好きになりました^^
彼女の声じゃなきゃ、ここまで良い曲には仕上がらなかった気がします
フィソンオッパもユンナちゃんの実力をかなり買ってる気がするし!

彼女の1集もちゃんと聴いてみたいな

2008.04.05 Sat ♡コメント♡:3   [フィソン]
| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。