スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
チュムン(呪文)-MIROTIC/東方神起
4集のタイトル曲ですね^^
超~今更ですがっ!笑。一応ね・・・。


これの韓国活動は全く見れなかったですね^^;
日本でも多分1、2回くらいテレビで見た感じかな。。
むしろ歌番組よりも、めざ●しとかニュースで目にしたコトの方が多かったような笑。

ニュースというかこれはプロモかよ?!って思ったくらい^^笑。
歌詞云々の話でこの曲のMVも始めて見た感じでした
あはは~~すまんよ、ユノちん


確か、日本語verも出てるんですよね
今度アルバムが出るみたいなんで、『T』以降の曲はそれでまとめて聴こうかなぁっと

日本のツアーが始まるとか、テレビにもいっぱい出てるとか、、
昔とはかなり取り巻く環境が変わってるっぽいので何が何だかさっぱりですが
曲は聴きたいって思えるだけ、まだ気持ちは繋がってるのかな?!笑。


トンバンのこともトウホウシンキのことも
遠くで、今まで以上に冷静に(笑)応援してるので、これからもファイティンだぞ



ちゅむん
주문-MIROTIC/呪文







しぢゃぐん たるこまげ ぴょんぼまげ なえげ っくるりょ
시작은 달콤하게 평범하게 나에게 끌려
始まりは甘く 平凡に 俺に惹かれて

おんぢぇな くれっどぅし もんぢょ まるる ころわ
언제나 그랬듯이 먼저 말을 걸어와
いつもそうであるように 先に話しかけて来る

もどぅん かぬんそん よろどぉ
모든 가능성 열어둬 Oh
あらゆる可能性を 開けておいて



さらんうん むぉだ むぉだ いみ すしご
사랑은 뭐다? 뭐다! 이미 수식어 Red ocean
愛とは何だ? 何だ! すでに修飾語

なん breakin' my rules again あるぢゃな ぢるはん ごる
난 breakin' my rules again 알잖아 지루한 걸
俺はbreakin' my rules again 分かってんだろ? 退屈だって

ちょぐむ たぢょど のん けんちゃな
조금 다쳐도 넌 괜찮아 Oh
少しぐらいケガしても 君は大丈夫



のん なるる うぉんね のん ねげ っぱぢょ のん ねげ みちょ
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
君は俺を求めて 君は俺にハマって 君は俺に狂って

へおなるす おぷそ
헤어날수 없어 I got you under my skin
抜け出すことは出来ない

のん なるる うぉんね のん ねげ っぱぢょ のん ねげ みちょ
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
君は俺を求めて 君は俺にハマって 君は俺に狂って

のん なえ のえ
넌 나의 노예 I got you under my skin
君は俺の奴隷



ね もりっそぐる ぱごどぅぬん なるかろうん ぬんぴっ
내 머릿속을 파고드는 날카로운 눈빛
俺の頭の中を突き進む 鋭い視線

な あにごそん うむぢぎぢど あんぬん
나 아니고선 움직이지도 않는 Chrome heart
俺じゃなければ 動くことさえないChrome heart

にが そんてっかん きりんごる
니가 선택한 길인걸 Oh
君が 選んだ道なんだ



ひょるっがぬる たご ふるぬん すおっ げえ なえ
혈관을 타고 흐르는 수억 개의 나의 Crystal
血管に乗って 流れる 数億個の俺のCrystal

まちむね しぢゃっでん びょんしね っくちゅん な
마침내 시작된 변신의 끝은 나
ついに始まった 変身の果ては 俺

いごっと さらんうん あにるっか
이것도 사랑은 아닐까 Oh
これも 愛じゃないかな?



のん なるる うぉんね のん ねげ っぱぢょ のん ねげ みちょ
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
君は俺を求めて 君は俺にハマって 君は俺に狂って

へおなるす おぷそ
헤어날수 없어 I got you under my skin
抜け出すことは出来ない

のん なるる うぉんね のん ねげ っぱぢょ のん ねげ みちょ
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
君は俺を求めて 君は俺にハマって 君は俺に狂って

のん なえ のえ
넌 나의 노예 I got you under my skin
君は俺の奴隷



はん ぼね kissわ はむっけ なり そん とぅったん かんは にっぐるりむ
한 번의 kiss와 함께 날이 선 듯한 강한 이끌림
一度のkissと一緒に 鋭い刃物のような 強い導き

とぅ ぼね kiss とぅごっけ とぢょ ぼりる こっ がとぅん ね しむぢゃんうる
두 번의 kiss 뜨겁게 터져 버릴 것 같은 내 심장을
二度のkiss 熱く 裂けてしまいそうな 俺の心臓を

yeah のるる かぢょっそ
yeah 너를 가졌어 You know you got it!
yeah 君を手に入れた

Yeah Come on! Come on!

I got you under my skin



に っくむそげ なん のる ぢべはぬん まぼぶさ
니 꿈속에 난 널 지배하는 마법사
君の夢の中で 俺は 君を支配する魔法使い 

ね ぢゅむね のん だし くりょぢご いっそ
내 주문에 넌 다시 그려지고 있어
俺の呪文に 君は また描かれているんだ

I got you under my skin

とぬん すむる ごし おぷちゃな くろったみょん
더는 숨을 곳이 없잖아 그렇다면
これ以上 隠れる場所はないだろ だとしたら

いぢぇ ちゅるぎょぼぬん げ おっとるっか
이제 즐겨보는 게 어떨까
もう楽しんでみるのも どうだろ?

I got you under my skin



のん なるる うぉんね のん ねげ っぱぢょ のん ねげ みちょ
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
君は俺を求めて 君は俺にハマって 君は俺に狂って

へおなるす おぷそ
헤어날수 없어 I got you under my skin
抜け出すことは出来ない

のん なるる うぉんね のん ねげ っぱぢょ のん ねげ みちょ
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
君は俺を求めて 君は俺にハマって 君は俺に狂って

のん なえ のえ
넌 나의 노예 I got you under my skin
君は俺の奴隷







あはは^^
奴隷~~超ウケる
可愛いカシちゃんたちの前で、随分と冒険しちゃったのね、、トンバンさん^^笑。


変更後の歌詞がどんなんになったのかも気になりますね












なんかちょっと見ない間に随分とパフォーマンスの質が上がってる気が

って、久しぶりにこのブログを更新する度にそう言ってるような気が笑。



って事は、本当に日々進化してるんですね…トンバンシンギ


じぇじゅとチャンミンのダンスがなんか上手くなったよね
上手いというか、、うん。ナチュラル笑。

だから余計に今までの振りよりも全体的にかっこよく見えるもん
ダンスでこの2人を評価する日がくるとはね、、夢にも思わなかったわ~~笑。








歌い慣れてきたのかにゃ
ジュンスが小洒落たフェイクなんぞ入れてきよるがな

歌どうこうよりも、ミッキの髪が普通になってくれたことに何よりホッとしちゃいましたよ笑。
久しぶりのあの感じは結構抵抗あるよね。。笑。も~いちいちハラハラさせんでくれよ~~。








おぉ~!これかぁ
18禁変更後の歌詞ってヤツわ


チェックの衣装に気をとられすぎて、危うくスルーしちゃうとこでした笑。



ってか、『under my skin』を『under my sky』に変えることによって
何か影響が違ってくるの?!苦笑。


まぁ、『너를 가졌어(君を手に入れた)』の部分が『너를 택했어(君を選んだ)』になってたり
微妙に表現が軟らかくはなってるんですけどね^^;
でもこんな歌詞は今までいくらでもあった気が


てっきりあっこはサビの部分がになったのかと思ってました
"奴隷"を何に変えてくるのか、楽しみにしてたのに…つまらん笑。



ツッコミ所がよく分からないよね
歌詞よりも衣装とか髪型とか…ツッコむべきところは山ほどあるのに

でも昔のえちょの様に、韓国中の少年たちがあの髪型にしちゃうような影響力はなさそうだから…
まぁミョンバクちゃんもそこまで統制しなくていいのかな笑。



とりあえずこの曲は韓国でもヒットしたみたいですね^^!
あっこも嫌いじゃないな
しかも日本ではそうそう見られないような韓国活動らしい映像が見れて、かなり満足です
あの掛け声とか、衣装とか、水を得たのような本人たちの張り切り具合とか。。笑。

5集の時はもうちょっとリアルタイムで皆さんと一緒に楽しめたらいいなぁ
とりあえず日本のアルバムは早めに聴けるようにしたいですね

スポンサーサイト
2009.03.13 Fri ♡コメント♡:5   [東方神起]
ノイギル バレ(君であるように)/SE7EN
懐かしいブンちゃんの1集からこの曲を~


1集のラストの曲ですね^^!!
本当に最高っ
心がじーんとして、一枚のCDを聴き終えられる感じが大好きです


最近のK-POPはさっぱり分からなくなっちゃったから
やっぱりこの頃の韓国歌謡があっこは好きだなぁ^^笑。
いつ聴いても色褪せない一枚です



のいぎる ばれ
너이길 바래/君であるように








くり おれがぢ あんきるる ちぐむ うり いびょり
그리 오래가지 않기를 지금 우리 이별이
そんなに長くならないように 今の 僕らの別れが

のわ だとぅる って ね かむぢょん あぷそ まれっち
너와 다툴 때 내 감정 앞서 말했지
君とケンカをするたびに 僕の気持ちが 先に言ったよね

ちゃらり へおぢぢゃご
차라리 헤어지자고
いっそのコト 別れようって



たし ぼみょん おせかん うす まんぼぬろど
다시 보면 어색한 웃음 한번으로도
また会うと ぎこちない笑顔 たった一つで

さらんうん けそっでる こや
사랑은 계속될 꺼야
愛は ずっと続くんだ

にが おんぬん はるが ぬるすろっ
니가 없는 하루가 늘수록
君のいない一日が 続けば続くほど

うぇ いろっけ ひみ どぅぬんぢ なん にが ぴりょへ
왜 이렇게 힘이 드는지 난 니가 필요해
どうしてこんなにも つらくなるんだろう 君が必要なんだ



ほくし にが みっこ いんぬんぢ へおぢぢゃどん ねまる
혹시 니가 믿고 있는지 헤어지자던 내말 Oh baby
もしかして 君が信じきってるんじゃないかって 別れようっていう 僕の言葉を

くなる のえ ぬんむる みあんはご こくちょんで
그날 너의 눈물 미안하고 걱정돼
あの日の君の涙が 申し訳なくて 心配になるよ

ねげ ばどぅん さんちょ くるっかば
내게 받은 상처 클까봐
僕が受けた傷が どんどん大きくなってる気がする



たし ぼみょん おせかん うす まんぼぬろど
다시 보면 어색한 웃음 한번으로도
また会うと ぎこちない笑顔 たった一つで

さらんうん けそっでる こや
사랑은 계속될 꺼야
愛は ずっと続くんだ

にが おんぬん はるが ぬるすろっ
니가 없는 하루가 늘수록
君のいない一日が 続けば続くほど

うぇ いろっけ ひみ どぅぬんぢ なん にが ぴりょへ
왜 이렇게 힘이 드는지 난 니가 필요해
どうしてこんなにも つらくなるんだろう 君が必要なんだ



ちょうむ ぬんっとぅん さらん のよっそ のよっそ
처음 눈뜬 사랑 너였어 너였어
初めて目覚めた恋が 君だった 君だったんだ

ちぇばる っくんなぬんげ あにぎる いびょり あにぎるる
제발 끝나는게 아니길 이별이 아니기를
どうが終わるコトがないように 別れじゃないように

なん まりゃ せんがっけばっそ
난 말야 생각해봤어
僕はね 考えてみたんだ

たるん さらんはご いんぬん なるる
다른 사랑하고 있는 나를
他の恋をしている 自分のコトを

ちゃし のぷそ たるん さらんど っと のいぎる ばれ
자신 없어 다른 사랑도 또 너이길 바래
自信がないよ 次の恋も また君であるように






ブンちゃんはどこで何をやってるのかにゃ?笑。
まだYGの一員なんだよね


なんかあっこ自体が浦島太郎状態なので(笑)、全く消息が分からないんですけど
どっかで次の作品の準備でもしててくれたら嬉しいです^^
またSe7enの新しいアルバムが聴きたいなぁ

しっとりなバラードも、かっこいいダンス曲もたっぷり入ったやつが聴きたいです^^♪

2009.03.11 Wed ♡コメント♡:1   [SE7EN]
ビョル(星)/ユミ
一年前ぐらいに見たのかな?
あっこもかなりお気に入りだった映画『美女はつらいの(邦題:カンナさん大成功です!)』
のOSTからこの曲を


キム・アジュンがすっごい歌が上手くてびっくりしました^^
この人MCとかも意外と上手いですよねっ
トンバンがRising Sunで大賞を貰った2005年のMKMFのMCもやってましたよね!


この映画自体もテンポ良くて、かなりいい感じだったし
軽いギャク映画かと思いきや、最後はボロボロ泣いちゃいましたねぇ~笑。



びょる
/星







ぱらむぎょり ちゃんうる ふんどぅるご ね きまなん ぢゃぐん なえ ばん うぃろ
바람결이 창을 흔들고 내 키만한 작은 나의 방 위로
風の便りが 窓を揺らして あたしの背丈ほどの 小さな部屋の上で

あるむだっけ びょるぴっどぅるる かどぅっ ちぇうぉ ぢゅねよ
아름답게 별빛들을 가득 채워 주네요
美しく 星たちを いっぱいに満たしてくれるのね

せる す おぷし まぬん びょるどぅるん ぢちょいんぬん なるる おるまんぢみょ
셀 수 없이 많은 별들은 지쳐있는 나를 어루만지며
数えきれないくらい沢山の星たちは 疲れきったあたしを撫でながら

ね まむ そげ かどぅっ だま ぬんむる たっか ぢゅねよ
내 맘 속에 가득 담아 눈물 닦아 주네요
あたしの心の中いっぱいに溢れて 涙を拭ってくれるのね



まに あぱはぢま なる っごっ あぬん ちぇ
많이 아파하지마 날 꼭 안은 채
『そんなに苦しまないで』 あたしをぎゅっと抱きしめたまま

だどぅぎょぢゅみょ ちゃるぢゃら うぃろへぢゅねよ
다독여주며 잘자라 위로해주네요
ぽんっと肩を叩いて おやすみって慰めてくれるのね



ごっぢ もったる まんくむ ひめ ぎょうぉ あぱ わど
걷지 못할 만큼 힘에 겨워 아파 와도
歩くコトが出来ないほど 苦しくて つらくなってきても

ぬんむり あぷる がりょ わど
눈물이 앞을 가려 와도
涙が 目の前を塞いでも

かっぢ もったる ね さらん あぺど な うするれよ
갖지 못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요
手に入れられない愛の前でも あたしは笑うんだ



ちゃむしらど ぎょて
잠시라도 곁에
少しの間でも 傍で

へんぼっ けっどん ぎおっどぅるる がすめ がんぢっかるけよ
행복 했던 기억들을 가슴에 간직할게요
幸せだった思い出たちを 胸の中にしまっておくから

どぅ ぬね す のあぢん ちょ びょるどぅるちょろむ
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼
二つの目に縫い付けた あの星たちのように

よんうぉに
영원히
永遠に



っくむる っくどぅっ たがおねよ ゆなにど ぱるぐん なえ びょる はな
꿈을 꾸듯 다가오네요 유난히도 밝은 나의 별 하나
夢を見てるかのように 近付いてきたよね 格別にも輝く あたしの星ひとつ

ぬん ぶしげ ぱんっぢゃぎみょ おっけ うぃろ ねりょわ
눈 부시게 반짝이며 어깨 위로 내려와
眩しく輝きながら 肩の上に舞い降りてきた



ちゃっく するぽはぢま そん っこっ ぢゃぶん ちぇ なる まんちょぢゅみょ
자꾸 슬퍼하지마 손 꼭 잡은 채 날 만져주며
『そんなに悲しがらないで』 手をぎゅっと握ったまま あたしを撫でながら

っだすひ なる がむっさぢゅねよ
따스히 날 감싸주네요
あたたかく あたしを包んでくれたよね



ごっぢ もったる まんくむ ひめ ぎょうぉ あぱ わど
걷지 못할 만큼 힘에 겨워 아파 와도
歩くコトが出来ないほど 苦しくて つらくなってきても

ぬんむり あぷる がりょ わど
눈물이 앞을 가려 와도
涙が 目の前を塞いでも

かっぢ もったる ね さらん あぺど な うするれよ
갖지 못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요
手に入れられない愛の前でも あたしは笑うんだ



ちゃむしらど ぎょて
잠시라도 곁에
少しの間でも 傍で

へんぼっ けっどん ぎおっどぅるる がすむそげ がんぢっかるけよ
행복 했던 기억들을 가슴속에 간직할게요
幸せだった思い出たちを 胸の中にしまっておくから

どぅ ぬね す のあぢん ちょ びょるどぅるちょろむ
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼
二つの目に縫い付けた あの星たちのように



な おぬるまぬん あ ぬろよ ぬんむり かどぅっ ちゃわど
나 오늘만은 안 울어요 눈물이 가득 차와도
あたしは 今日だけは泣かないよ 涙がいっぱいに溢れてきても

ちょぎ ちょ びょるどぅるちょろむ な うするれよ
저기 저 별들처럼 나 웃을래요 Oh Oh
あそこにいる あの星たちのように あたしは笑うんだ

へんぼっ けっどん ぎおっ もどぅ がすめ がんぢっかるけよ
행복했던 기억 모두 가슴에 간직할께요
幸せだった思い出たち全てを 胸の中にしまっておくから

どぅ ぬね す のあぢん ちょ びょるどぅるちょろむ
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼
二つの目に縫い付けた あの星たちのように

よんうぉに
영원히
永遠に












映画もおすすめだけど、このOSTもかなりおすすめですね^^♪
キム・アジュンの声もいいけど、やっぱりユミが歌うこの曲がいいんですよね
Mariaはキム・アジュンだから良かったのかな



原作は日本のマンガ?みたいだけど
整形とか歌手を目指す女の子の恋愛だとか、、
映画の設定は、韓国社会にすごく合ってたんじゃないかなぁって思いました^^

主人公が交通事故を起こすシーンがあっこはかなり好きです笑。
そこまで変わるかよっ!って感じのあのオッチャンの態度が面白い


この映画を見て、是非是非OSTも聴いて頂けたらって思いますね^^♪
おすすめです

2009.03.11 Wed ♡コメント♡:1   [ドラマ&映画 OST]
オジェポダ オヌル ト(昨日より今日もっと)/キム・ジョングク
去年の10月にジョングクオッパが5集を出していたんですね
ってか、そういえば一昨年あたりに除隊したんだっけか


まだタイトル曲しか聴いていないんですけど、、
この曲はなんかすごい良い感じになってますね
切な~い曲もいいけど、
心がほっこりするような爽やかな優しい楽曲も似合うんだな…ジョングクさん^^笑

ホントに声が澄んでてきれいだもんね



おじぇぽだ おぬる と
어제보다 오늘 더/昨日より今日もっと







I do よんうぉに た なん さらむまん ぱらぼる す いんなよ
I do 영원히 단 한 사람만 바라볼 수 있나요
I do 永遠にたった一人の人だけを 見つめられるのかな

I do な ぢゃしんぼだ あっきる す いんなよ
I do 나 자신보다 아낄 수 있나요
I do 自分自身よりも 大事に出来るかな

I do く ぬが ねげ むろど てだぱる す いっそよ
I do 그 누가 내게 물어도 대답할 수 있어요
I do 誰が僕に聞いても 答えられるかな

I do なえ さらん くでぢょ
I do 나의 사랑 그대죠
I do 僕の愛は 君なんだ



やくそかぢ あぬる こえよ
약속하지 않을 거예요
約束は しないよ

へんよ ちゃむしらど ふんどぅるりる こらみょん
행여 잠시라도 흔들릴 거라면
もしも ちょっとでも ぐらつくのなら

しぢゃっかぢ あなよ
시작하지 않아요
始まりはしないんだ

しむぢゃんぼだ もんぢょ もむちゅる さらんいみょん
심장보다 먼저 멈출 사랑이면
心臓よりも先に止まってしまう 愛ならば



おぢぇぽだ おぬる ど まに さらんはんみだ
어제보다 오늘 더 많이 사랑합니다
昨日より 今日 もっとたくさん愛しています

あぷどろっ そぢゅんはん さらむ ちょうみんみだ
아프도록 소중한 사람 처음입니다
苦しければ苦しいほど 大切な人は 初めてです

くでる まんなりょご いろっけ へんぼっ かりょご
그댈 만나려고 이렇게 행복 하려고
君に会いたくて こんな風に 幸せになりたくて

まにど あぱんな ぼんみだ
많이도 아팠나 봅니다
ずいぶんと 苦しんだんだね



ひむどぅん なるど いっする こえよ
힘든 날도 있을 거예요
ツラい日も あると思う

ぬんむる もっぢ あんぬん く おっとん あぷむど
눈물 멎지 않는 그 어떤 아픔도
涙が止まらない どんな苦しみでも

おんぢぇんがぬん っくんなぢょ
언젠가는 끝나죠
いつかは 終わるよね

っくっち おんぬん ごすん うりえ さらんっぷん
끝이 없는 것은 우리의 사랑뿐
終わらないものは 僕らの愛だけ



おぢぇぽだ おぬる ど まに さらんはんみだ
어제보다 오늘 더 많이 사랑합니다
昨日より 今日 もっとたくさん愛しています

あぷどろっ そぢゅんはん さらむ ちょうみんみだ
아프도록 소중한 사람 처음입니다
苦しければ苦しいほど 大切な人は 初めてです

くでる まんなりょご いろっけ へんぼっ かりょご
그댈 만나려고 이렇게 행복 하려고
君に会いたくて こんな風に 幸せになりたくて

まにど あぱんな ぼんみだ
많이도 아팠나 봅니다
ずいぶんと 苦しんだんだね



とぅ ぼん だしぬん はご しぷち あなよ へおぢぬん にる
두 번 다시는 하고 싶지 않아요 헤어지는 일
もう二度と したくないんだ 別れるってコト

くでる まんなぎ うぃはん へおぢむ あにらみょん おんぢぇっかぢな
그댈 만나기 위한 헤어짐 아니라면 언제까지나
君に出会うための 別れじゃないのなら いつまでも



ぽくちゃおぬん かすみ とぢる こまん がたそ
벅차오는 가슴이 터질 것만 같아서
込み上げる胸が 張り裂けそうで

ね ぬ なぺ くでが っくみん ごまん がたそ
내 눈 앞의 그대가 꿈인 것만 같아서
僕の目の前の君が 夢のようで

たるりょが すむしぬん くでるる ぷめ あなや
달려가 숨쉬는 그대를 품에 안아야
駆け寄って 息をしてる君を 抱いたら

まうむる のんぬん ぱぼんみだ
마음을 놓는 바봅니다
心が落ち着く バカな僕なんだ



おぢぇぽだ おぬる ど まに さらんはんみだ
어제보다 오늘 더 많이 사랑합니다
昨日より 今日 もっとたくさん愛しています

あぷどろっ そぢゅんはん さらむ ちょうみんみだ
아프도록 소중한 사람 처음입니다
苦しければ苦しいほど 大切な人は 初めてです

くでる まんなりょご いろっけ へんぼっ かりょご
그댈 만나려고 이렇게 행복 하려고
君に会いたくて こんな風に 幸せになりたくて

まにど あぱんな ぼんみだ
많이도 아팠나 봅니다
ずいぶんと 苦しんだんだね







ジョングクオッパの歌詞は
心がきゅーっと雑巾みたいに絞られちゃうような切ない苦しいヤツが好みですが
まぁこれは、当たらず障らず無難な感じで、、笑。


5集の韓国での評判はどうだったんでしょうね^^?
良い感じだったのかなぁ~
他の曲もこれからじっくり聴いてみたいと思います













なんか見た感じがすっきりシャープになってますね^^笑
体は相変わらずムッチリ筋肉だけど

いや、、むしろ軍隊に行ってきてもっとガッチリしたのかな。。


筋肉苦手なあっこちゃんにはちょっと無理だよオッパ
肌の露出が少ない時期に活動してくれて助かりましたわー。
真夏にタンクトップとかで歌われたら、もうね。。。
CDからも汗の臭いが漂ってきそうだよね。。


って、話がかなりそれちゃった笑。

とりあえず、この曲は好きなんです

2009.03.11 Wed ♡コメント♡:2   [キム・ジョングク]
Listen to my Heart/BoA
懐かしいこの曲を載せようかな^^♪


日本ではお馴染みの曲ですね
ボアを有名にしてくれた曲でもありますね

韓国語ver.は2集の一番最後に収録されてます


この頃の声も顔も、今と比べると本当に幼くて可愛くて、、、
でもダンスのキレは今に全然劣らないのがやっぱスゴイな


ボアちゃん、アメリカでもデビューするみたいでっ!
楽しみですねぇ~~
売れる売れないの問題じゃなくて、
ボアっぽいボアのパフォーマンスをたくさん見せてくれそうで
個人的には本当に楽しみです^^♪








Woo baby むおする ぽご いっそ こっくろ ぶろおぬん ぱらむ のも
Woo baby 무엇을 보고 있어 거꾸로 불어오는 바람 너머
Woo baby 何を見ているの? 逆に吹いて来る 風の向こう

ぢょ ぬね びちん みれえ くりょぢん はぬるん Oh おでぃえ
저 눈에 비친 미래에 그려진 하늘은 Oh 어디에
あの瞳に映る未来に 描かれた空は Oh どこに

Woo baby うぇろうぉっとん ばむる ぢな おれでん すっかんちょろむ ぢょなへど
Woo baby 외로웠던 밤을 지나 오래된 습관처럼 전화해도
Woo baby 寂しかった夜を過ごして 古ぼけた習慣のように 電話しても

っとなぢ あな ね ぎょて とぅみょんはん うぇろうむ ふとぢぬん
떠나지 않아 내 곁에 투명한 외로움 흩어지는
離れることはない あたしの傍で 透明な寂しさが 散らばる



Never say ever say never ever say Woo

しがね びっかるる ったら こぢょがご
시간의 빛깔을 따라 커져가고
時間の色にそって 大きくなっていって

Every night every night never ever say

ぽいぢ あぬん まうめ っくちよ
보이지 않는 마음의 끝이여
見えない 心の果てよ



Listen to my heart looking for your dream

うぉなご いんぬん く ごせそん
원하고 있는 그 곳에선
求めている その場所には

ちゃゆろうんぢ っくむる ぐりぬん くで ぎょて ねが いんなよ
자유로운지 꿈을 그리는 그대 곁에 내가 있나요
自由なの? 夢を描く君の傍に あたしはいるの?

Listen to my heart looking for your dream

もむちゅぢ あぬん ぱらむ っぐて
멈추지 않는 바람 끝에
止むことのない 風の果てで

そくさぎょぢぬん びちぇ のれるる ったるご いっそ
속삭여지는 빛의 노래를 따르고 있어
囁かれる光の歌に ついて行ってるの



Woo baby はん ぼん ど せんがっけど ふえ まぬろまん なむぎる すぬん おぷそ
Woo baby 한 번 더 생각해도 후회 만으로만 남길 수는 없어
Woo baby もう一度考えても 後悔ばかりを 残すことは出来ない

ふに めむどぬん せんがげ どぅるりぢ あんけ ね まむ ぢょね
흔히 맴도는 생각에 들리지 않게 내 맘 전해
ありふれた考えに 聞こえないように あたしの気持ちを伝えるの

Woo baby さらんいらぬん まるぢょちゃ むごうん ぬっきむ まるはる すぬん おぷちまん
Woo baby 사랑이라는 말조차 무거운 느낌 말할 수는 없지만
Woo baby 愛なんていう言葉さえも 重たい感じ 言うことは出来ないけど

のる ぱらぼご しぽぢょ なまぬる ひゃんはげ はご しぽ
널 바라보고 싶어져 나만을 향하게 하고 싶어
あなたを見つめたくなるの あたしだけに向いて欲しいよ



Never say ever say never ever say Woo

そろが だるん ねいりら へど
서로가 다른 내일이라 해도
お互いが 違う明日だとしても

Every night every night never ever say

いっちぬん あな のえ ぬんとんぢゃ
잊지는 않아 너의 눈동자
忘れはしない あなたの瞳



Listen to my heart looking for your dream

うよん そげ い ぎるる ったら
우연 속의 이 길을 따라
偶然の中の この道に沿って

たうる しがぬん おでぃっちょみんぢ ぶどぅろっけ たま ぢゅけんに
닿을 시간은 어디쯤인지 부드럽게 담아 주겠니
辿り着く時間はどこまでなのか 優しく教えてくれるの?

Listen to my heart looking for your dream

かむちょぢん ごり おでぃんがろ
감춰진 거리 어딘가로
隠された 街のどこかへ

なるる ぶるぬん ったっどぅたん ばらむ ぬんとぅぬん ごせ
나를 부르는 따뜻한 바람 눈뜨는 곳에
あたしを呼ぶ 暖かい風 目覚める場所で



Never say ever say never ever say Woo

しがね びっかるる ったら こぢょがご
시간의 빛깔을 따라 커져가고
時間の色にそって 大きくなっていって

Every night every night never ever say

ぽいぢ あぬん まうめ っくちよ
보이지 않는 마음의 끝이여
見えない 心の果てよ



Listen to my heart looking for your dream

うぉなご いんぬん く ごせそん
원하고 있는 그 곳에선
求めている その場所には

ちゃゆろうんぢ っくむる ぐりぬん くで ぎょて ねが いんなよ
자유로운지 꿈을 그리는 그대 곁에 내가 있나요
自由なの? 夢を描く君の傍に あたしはいるの?

Listen to my heart looking for your dream

もむちゅぢ あぬん ぱらむ っぐて
멈추지 않는 바람 끝에
止むことのない 風の果てで

そくさぎょぢぬん びちぇ のれるる ったるご いっそ
속삭여지는 빛의 노래를 따르고 있어
囁かれる光の歌に ついて行ってるの



Listen to my heart looking for your dream x4

Every night every night never ever say

Listen to my heart looking for your dream









日本で出して売れたから、韓国のアルバムにも収録する。
っていうお馴染みの流れだったので、歌詞も結構似てますね^^
韓国語の勉強にもなりそう


2集の中ではオマケ的な楽曲ですね~笑。









やっぱ超かっこいいよ
こうゆうBoAが見たかった^^!!
MVだけじゃなくて実際のパフォーマンスもすごく良かったですね


本人もアメリカデビューにして初めて自分のやりたかった音楽が出来たんじゃないか?!
って思っちゃうくらい、ボアの好みにも合ってる気がするし^^笑。
でもやっぱり、韓国、日本とやってきた10年近くの時間ってものがあるから
U.S.デビュー曲がこの楽曲が仕上がったのかな

アメリカでも良いスタッフに恵まれて、ボアのやりたい音楽を思いっきりやってくれたら
見てるこっちは本当にお腹いっぱいになれる気がします^^
デビューする時期も今だから調度良かった気がするし!
そう簡単じゃないと思うけど、、いけるとこまで頑張って欲しいですね


当分6集はおあずけだけど、、それより早くアメリカでのアルバムが聴きたいな

2009.03.11 Wed ♡コメント♡:2   [BoA]
| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。