スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
転載・コピーは禁止です!
このブログを愛して下さる皆さんへ







8月8日追加分。

みなさん、たくさんのコメント&メールありがとうございました
あっこのブログなのに自分のコトのように考えて下さって本当に嬉しかったです


あるブログの管理人さんがメールでごめんなさい。ってコトを言ってきて下さいました。
悪気がなかったってのも分かってたし、自分のブログに書くなんて…
あっこもすごく大人気ないことをしたな・・って反省しました



だけど一人の方に言う為にココに書いたわけではないんです。
そうゆうコトをいくつかのブログ・サイトさんでやっているって聞いていたので
ここで皆さんに読んでもらえる為に書きました。




そしてこれからもこうゆうコトはないようにお願いしたくて書きました。
最低限のルールは守って、楽しくここを利用してもらいたいです。






またこうゆうコトが出てきてしまったら…
今度はそれなりにここをこのまま置いておくかどうか考えなくてはなりません。
あっこも思い入れのある大切な場所だし
気に入ってたくさん遊びに来て下さってる方もいます。





どうか皆さんが気持ちよく利用できるように…
あっこの気持ちを理解して頂けたら嬉しいです!!





↓元記事です。




みなさん、こんばんわ^^



ブログのコメントも返せなくて管理もまともに出来てないし…
昨日久しぶりに色々アップしたんですがそれまでは新しい更新も出来てないこのブログに
毎日たくさんの方が遊びに来てくださってるのを心からありがたく思っています


あっこが残した翻訳を
皆さんが楽しんで使ってくれているのだと勝手に理解して喜んでいます笑。







せっかく久しぶりにヒトリゴトを書いているのにこんなコトを書くのは本当に残念です。
せっかくこのスペースとこの記事を書く時間があったら
もっと楽しくて皆さんが読んで嬉しくなるような記事を書きたかったです…。


何人かの方たちがここ最近、メールや非公開コメントでこの事を教えてくれたんですが
色々言ったりやったりするのはあっこも心苦しいので少し様子を見ていました。


でも、ちょっとショックが大き過ぎたので書かせてもらいますね






このブログを休止した時にみなさんにお願いしたコトがありましたよね。
あっこが訳したこのブログにある訳のコトなんですが…




ここにある翻訳の転載・コピーは禁止です。と








恥ずかしいです~。って言ってたんですが
本当は一番の理由は…あっこが一生懸命訳した大事な日本語訳を
勝手に使われたら…ショックを受けるのは間違っているでしょうか??


そんなに嫌だったら載せるなよって話なんでしょうが…。
(右クリック出来ないようにすればいいのに…って思うよね^^;笑。)




でもあっこはショックでした。。





訳は…多分その人の個性や感じ方が露になるから
見た瞬間はっきり言って『あ…コレは』って分かります


韓国語と日本語は似ているし
あっこはほぼ直訳してるから
同じ日本語になってしまうって言われちゃ…そうなのかもしれないけど


あっこなりに一番自然でキレイで感情が伝わる言葉は何だろうって考えながら
一曲一曲思いを込めて訳してきたつもりです。





それとあっこは韓国語の読みのルビをいつもひらがなでふっているんですが…
それにもあっこのちょっとした思いが込められているんです。


日本人だけどあっこはカタカナを読むのが苦手で…
一般的に言っても、皆さんもカタカナよりはひらがなの方が読み易いと思うんです!
歌を歌いながら歌詞を覚えて少しでも韓国語に触れてもらえればって思いでこのブログをやるにあたって
歌いながら読むには絶対にひらがな!って思ってわざとそれでふっていました。


翻訳をされているブログ・サイトさんや
一般的に外国語のルビはカタカナでふるのが普通だと思います。
だけどあっこはあえて色々考えてひらがなで打ちました。







ブログをやってて今までたくさんの人が遊びに来てくれて
あっこに色々な言葉をかけてくれて…


嫌なコトって本当に一度もなかったし、楽しい思い出ばかりで。。
荒らされたコトや悲しいコメントを残されたコトも本当に一度もなくて…
それだけでもすごく皆さんには感謝しているんですが


yaplog時代から今日までやってきてあっこにとっては一番ショックな出来事でした








東方神起のブログってすごくいっぱいあると思うけど
思い入れのあるあっこには見た瞬間ですぐに分かるんです。
でもあっこだけじゃその存在には気付かなかったから…教えて下さった方たちには感謝しています。
伝えてくれた方もすごく迷ってあっこに言ってくれたんだと思います。



きっとそのブログの管理人さん達がこの記事を読んでくれてるだろうって信じてます。





悪気があってやってるコトじゃないってのは分かってるから
もぅこれ以上とやかく言うつもりもありません。

でもこれであっこの気持ちを理解してくださると嬉しいです。









これ読んで気分を悪くしてしまった方には…本当に申し訳ないです
スポンサーサイト
2006.08.06 Sun ♡コメント♡:28   [ヒトリゴト]
♡ありがたいぉ言葉♡
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.06 | | edit
あっこさん~、連続でコメント残してごめんないさいv-12
だけど・・・あっこさんがすごく落ち込んでるんではないかと心配でいてもたってもいられませんでした。

私は見たことないので詳しいことはよく分からないのですが、
あっこさんの訳にはいつもあっこさんの人柄がすごく表れてて暖かい気持ちになれて凄く好きなんですv-363v-363
それにこんなにたくさん残してくれて感謝・・感謝なんです。



私はハングル語は読むことさえできないんで
本当にこのサイトさんにはお世話になっています。
暗号のように聞こえていたものがここに出会って生きた素晴らしい感情として
理解出来るようになりました。
余計にその歌を好きになったのも事実です。



だから本当に感謝の気持ちでいっぱいですv-10
あっこさん元気を出してくださいねv-409
by: Nara | 2006.08.06 | URL | edit
気悪くしたりなんかせぇへんよ!!
あっこちゃんの言ってるコト正しいもん!!!
思いいれのあるモノやからこそ無断で勝手に使われたりしたらなんか切ないよね。
それ持ってた人がこの記事読んでくれてるといいのにね。
したら悪いことしたなーって思ってくれるかもしらんし。
さりげにその持ってったのを削除なんかしてくれたりしたら最高やのに。

あたし今韓国語勉強してるけどまだぜんぜんであっこちゃんが記事で書いてくれた曲をまずは自分で訳してみて、その後にあっこちゃんのと見比べてなるへそーと思って勉強させてもらってます。

いつかあっこちゃんみたいに自分なりの表現で訳せるようになれるよう頑張るv-220
by: なお♪ | 2006.08.06 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.06 | | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.06 | | edit
>非公開コメKさんへ☆
こんにちわ~^^
いえいぇ~~…大丈夫ですよ!!落ち込んだりはしてませんよi-179笑。
それにKさんのせいなんかじゃないですし><!!
ほんとに色々ありがとうございました~~i-175

そうですよねぇ~!
引用されて…とかだったらちょっとアレですがあそこまで同じモノだと悪気は感じませんでしたねi-229
しかもどーやら1つや2つじゃないそうで…
コレ載せたらここのブログもここのブログもってまた出てきちゃってどーしたものかi-182i-202
頭痛いです…^^;

愚痴っぽくなっちゃってごめんなさいT_T
また遊びに来てくださいねぇ~i-179
Kさんがあっこのブログ好きって言ってくださって本当に嬉しいですよ^^
by: あっこ | 2006.08.07 | URL | edit
>Naraさんへ☆
はじめましてぇ~!コメントありがとうございますi-80

落ち込んでないですよ~大丈夫です^^
それにNaraさんや皆さんのコメント読んですごく元気をもらったので
あっこの方が感謝感謝ですi-278i-178
あっこの翻訳もそんな風に言ってもらえて…ありがとうございますi-176

ハングル文字はローマ字と同じ原理なのでちょっと勉強すればNaraさんもすぐ読めるようになりますよ!
あっこもまだまだ未熟な翻訳しかできませんが…それでも役に立っているのなら嬉しい限りですi-101

本当に元気になりました~!Naraさんありがとぉ^^
こんなコト載せて…本当にすみませんでした。。今度は楽しい話で一緒に喋りましょうね♪笑。
コメントありがとうございましたi-175
by: あっこ | 2006.08.07 | URL | edit
>なおちゃんへ☆
なおちゃ~~~んi-238i-189
なおちゃんありがとぉ…そう言ってもらえるとかなり気持ちが楽になったよ^^
本当に。。ごめんなさい。とか言ってもらわなくていいから
ただコレに気がついて記事消してくれたらいいのになぁ~・・T_T
ブログって楽しいけどやっぱ問題も多いね…なんか疲れちゃったi-202笑。

なおちゃんもハングルの勉強にここ使ってくれてるなんて嬉しいよ^^
なおちゃんがブログでたまに韓国語で書いてるの見るけど上手いなぁ~ってか自然な言葉で書いてるからびっくりするよi-189
学校で頑張ってる証拠だね^^
あっこなんてすぐに追い越されちゃうよ~!!笑。
なおちゃんふぁいてぃ~~んi-179i-192
東京にも…気をつけて行ってきてねぇ~i-35i-203笑。
by: あっこ | 2006.08.07 | URL | edit
あっこちゃ~んi-240
確かに一生懸命訳したのが丸々だったらショックだよねi-182
最近バタバタして全然そんなの見てないからわかんないけど・・・i-202
ルールは守って楽しみたいよね。。。i-195
あたしもひらがな派でーすi-88i-189
習い始めた最初の頃はカタカナだったけどだんだん読めるよぉになってきたらカタカナ読めなくなって、、、最後には英語の発音書くのまでハングルになってた時期が、、、、i-229
ミクシでKpop普及の為(笑)訳してバトンに載せたりしてんだよぉi-278でもあっこちゃんみたいに奇麗にはまだ、、、でも後で見て同じ訳になってるのとか見つけたらちょっと嬉しい自分がいるよi-228
あっこソンセンニムi-199勝手に師匠だと思わせてもらってますからi-176
これからも楽しませてもらうからよろしくねぇ~i-236
by: ai | 2006.08.07 | URL | edit
>非公開コメSauさんへ☆
こんにちわ~!そして初めまして^^
もぅ1コのコメントの方も読みましたi-189でもアレあっこでも消せなくて…ごめんなさいi-182
yaplogの方にも遊びに来て頂いてたんですかぁ~嬉しいです^^
そして面白画像って言葉が懐かしかったですi-80笑。

ありがとうございます~~コメントめっちゃ元気出ました↑↑
この場所が大好きだなんて言ってもらえて本当に嬉しいですi-241i-189
Sauさんもいつか自分の力で訳せる日が来ますよi-179i-189
そしたらきっともっと色んな曲が好きになれると思いますよ^^
リクエストはちっとも負担なんかじゃないです!!
すぐ訳すために設置したんじゃないんですが…あの曲はあっこも大好きだったのでもぉ訳してしまいましたi-175笑。
楽しみにしててくださいね^^
コメント本当にありがとうございました~i-179i-189
by: あっこ | 2006.08.07 | URL | edit
>非公開コメSatさんへ☆
こんにちわ~^^
Satさんも発見してましたかぁ!笑。
でもそこのブログだけじゃなくて・・・色んなところで使われてたらしく…。。どーしたものかとi-201
でも勝手に転載するなんてひどいですよねi-182i-195
でも本当にあっこの気持ち分かってもらえたらそれだけで十分ですi-179i-176

Satさんもハングルの勉強にここを使ってもらえてるみたいで…嬉しいですi-237i-178
たま~に無性に訳したくなると(笑)ドバッっと勢いで載せちゃってます^^
なんかすごいストレス解消になるんですよねi-175笑。
あっこが危険人物だなんて!!!!笑。ごめんなさぁ~いi-278笑。
でもSatさんがどんどんK-POPにハマっていってるなんてあっこも嬉しいです♪
これからも遊びに来てくださいねぇ~^^

元気出ましたよぉ↑↑コメント本当にありがとうございましたi-175
by: あっこ | 2006.08.07 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.07 | | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.07 | | edit
初めまして
いつも映像・歌詞のUPありがとうございます。私はちょうど2ヵ月半くらい前に東方神起というグループを知りました。そして、まぼべそん。さんのブログも見ました。本当にまぼべそん。さんのブログを見て東方神起の事をいろんな事を知ったし、本当に韓国について勉強したブログでした。まぼべそん。さんがブログを閉鎖すると言った時は本当に悲しかったです。でも、K-POP部屋ではたくさんUPしてくれて歌詞の意味も、『こうゆう意味なんだぁぁ―』と思いながら見ていました。今回の事は残念ですが、この記事を見た人は本当に残念がっていると思います。これからも私はずっと まぼべそん。さんを応援しています!!!!!    長々すいませんでした。。。
by: ゆ― | 2006.08.07 | URL | edit
こんばんわ。
あっこさんのおっしゃることわかります。きっとその方たちもこの文を読んだら理解してくれると思いますよ。
by: ufuyu | 2006.08.07 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.08 | | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.08 | | edit
>非公開コメCさんへ☆
オンニぃ~お久しぶりです^^
あっこももちろん元気ですよぉi-189
オンニはお仕事大変なんですね…i-201
学生と違って社会人になったら夏休みもクソもないですもんねi-238
お仕事頑張って下さいねi-192i-236

CDに訳が付いてるって…日本語版CDですかね!!
それよりもあっこの訳が好きだなんて…オンニぃ~~ありがとうございますi-241i-189
褒めてもらえて本当に嬉しいです^^
あっこもこれからもみなさんに色んな形で愛してもらたら嬉しいですi-175
オンニのコトももちろん愛してますよぉ~i-179i-175笑。

コメントほんとにありがとうございました!!オンニド ヒムネセヨぉv-415笑。
by: あっこ | 2006.08.08 | URL | edit
>非公開コメHさんへ☆
はじめまして^^コメントありがとうございました!!
Hさんが覚えてる韓国語の勉強の仕方があっこは一番近道だって思いますi-189
昔あっこもそうやって一言一言覚えていきましたi-179
色んな曲聴いてるうちに聞き覚えのある単語が増えてって…何度も出てくるから意味も覚えてって…
って、あっこもやっていました^^
ここがHさんの韓国語の勉強にも使ってもらえてるなんて本当に嬉しいです!
Hさんはアメリカに住んでるんですねぇ~i-189
身近に在米コリアンの方たちと触れ合えるなんていいですねぇi-189
韓国人ももしかしたら…日本人は韓国のコトが嫌いだって思ってるかもしれません。
だけどこんなにも韓国に興味を持って下さってる方はたくさんいますよね^^
それを韓国でこっちの人にあっこが伝えるとみんな喜んでくれるし日本に対しての感情も良くなった方ともたくさん会いました。
だからそうやっていけばもっともっとお互いがいい関係を築いていけると思いますi-179
Hさんもアメリカでアメリカにいる韓国人の皆さんと色々触れ合って仲良くなってくださいね^^
韓国やK-POPももっと愛してもらえると嬉しいですi-175i-175笑。

コメントたくさんありがとうございました!
Hさんが書いてくださったコトですごく勇気もらったしあっこの気持ちを理解してもらえた気がして嬉しかったです^^
これからもこのブログが多くの方に愛されて大切にしてもらえればあっこも嬉しいですi-179
本当にありがとうございました^^また来てくださいね!!
by: あっこ | 2006.08.08 | URL | edit
>ゆーさんへ☆

はじめまして^^
ゆーさんは2か月半くらい前にトンバンを知ったんですねぇ!!
トンバンのファンが増えてるってコトだから・・・すごく嬉しいですi-237i-178
前のブログはきっとゆーさんが知ってすぐに閉鎖してしまいましたよね。
もっとたくさんのコトを伝えたかったのに…本当に残念ですT_T
でも前のブログもココも気に入って頂けたみたいで嬉しいですi-175
これからも応援してくださいね!!!!笑。
コメント本当に嬉しかったですi-179ありがとうございましたぁ!


>ufuyuさんへ☆
こんばんわ^^
あっこの言ってるコト理解してくださって嬉しいです!!
きっとみなさんが分かってくれたって信じてますi-179笑。
ufuyuさんもコメントまで残してくださってありがとうございました^^
by: あっこ | 2006.08.08 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.09 | | edit
>非公開コメSちゃんへ☆
Sちゃ~ん^^コメントありがとぉi-80
そだよねぇ…こうゆうコトって書きずらかったりするよねi-182i-202
あっこもコレ書くとき色々悩んだんだけど。。みんなに分かってもらえると嬉しいなぁ!
Sちゃんも祈ってくれてありがとぉi-179i-189
しかもココで歌歌ってくれたり(笑)色々使ってもらえてるみたいで嬉しいよぉ~^^
Sちゃんも時間ができたら韓国語の勉強頑張ってねぇi-199i-199
そん時はまたここの翻訳も使ってもらえたら嬉しいよi-278

あっこのコメントで元気になってもらえたみたいで嬉しいよ!
悩んだらまたいつでも言ってねぇ~^^
Sちゃんには色々話を聞いてくれる人がいるんだから…また苦しくなったら吐き出しても大丈夫だよi-238
みんなSちゃんのコト応援してるし!!もちろんあっこもねi-80笑。
あっこもSちゃんのコメントで元気出たよ~~ありがとぉ^^
また遊びに来てねん♪
by: あっこ | 2006.08.10 | URL | edit
>非公開コメAさんへ☆
オンニぃ~~~お久しぶりです^^
コメントたくさんありがとうございましたi-179i-189
オンニもそれ見てそう思ってたんですか…。
転載がショックだったのもあるけど、それよりも色んなコトで同じようなもの載せてるんだったら『あっこのブログはいらないんじゃないかな?』って気持ちになったのが一番辛かったですi-182i-201
でもオンニやみなさんがあっこのブログを大好きって言ってくれるのは本当に嬉しいですi-179i-178
ありがとうございます!!めっちゃ元気出ました^^

ヒョンブ食堂でそんなオフ会があったんですかぁ~i-189
いいなぁ~…あっこも参加してみたいです!!!笑。楽しそうi-80
最近ペンになったって人を知るたんびにトンバンの人気があがってるで嬉しくなりますねi-277
トンバンペン同士だからtalkもカラオケも盛り上がって本当楽しそうi-233i-178
いつかあっこも参加させてくださいね^^笑。

日本も暑いと思うのでオンニも体に気をつけてくださいねぇi-260
また色んな話聞かせてくださいね!コメント嬉しかったですi-80
ちゅぐる まんくん…だなんて照れちゃいますよv-415笑。
でもこのブログで覚えた言葉使ってもらえて嬉しいです^^
オンニ~また遊びに来てくださいねi-175
by: あっこ | 2006.08.14 | URL | edit
>非公開コメHさんへ☆
うわぁ~びっくりした!初めましてって言いそうになっちゃったよ!笑。
ずっと本名だと思ってたら…違ったんだねi-189
可愛い本名で羨ましいなぁi-179i-178

悩んでコメント残してくれてありがとうねぇ!
Hちゃんのお陰で元気になれたよぉ~i-228i-189
そうそぅ…ムカツクとかは思わなかったけど何か悲しくなっちゃったね。。笑。

でももぉ大丈夫~^^
ネットではよくあるコトなのかな?笑。
そう思うとなんか悲しいけど…みんながココを楽しく使ってもらえればそれだけで嬉しいよi-80
あっこもこのブログなくすとかになったら本当切ないから…そうならないように使ってもらえたら嬉しいな^^
Hちゃんもコメントありがとねんi-175
by: あっこ | 2006.08.14 | URL | edit
v-238はじめまして、私も去年から東方君のファンになったオバファンです。息子二人も大好きで、韓国語の翻訳とても喜んでます。感謝感謝ですよ。これからも楽しみにしています。
by: ミント | 2006.08.15 | URL | edit
>ミントさんへ☆
はじめまして^^コメントありがとうございます!!
息子さんのトンバンのファンなんですかぁ~i-189
みんなでトンバンが好きだなんて楽しそうでいいですねぇi-80
喜んで頂けてあっこも嬉しいです^^
これからもたくさん遊びに来て下さいねi-179i-178
by: あっこ@管理人 | 2006.08.20 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.08.21 | | edit
>非公開コメYへ☆
はじめまして^^コメントありがとうございました!!
あっこのブログ大好きだなんて…本当に嬉しいですi-237i-178
Yさんのお友達の紹介ですかぁ~!うわぁ~誰だろうi-184i-184
気になります…ってか、チングさんにも宣伝ありがとうございますってお礼を伝えてください^^笑。
億万長者のMVでトンバンにはまってくれたんですねぇ~i-189
トンバンは本当に最高のグループなので…Yさんは好きになって大正解ですよぉi-179笑。
あっこの訳も喜んで頂けて本当に嬉しいです^^『ひらがな』も!!笑。

大変なコトもあるんだなぁ~…って今回色々勉強になりましたが、それ以上にYさんを始め皆さんのコメントや言葉が本当に嬉しかったですi-189
これからも頑張りますね!アジャアジャ↑↑笑。
Yさんもコメントありがとうございましたぁ~i-80また来て下さいねぇ^^
by: あっこ@管理人 | 2006.08.25 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

スンジョン(純情)/コヨーテ| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。