スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
シムヂャン(♡障)/Fly To The Sky
6集本当に大好きです^^*


コレは6集の一番最後の曲です
シムヂャンとは"心臓=heart"って意味なんだけど…
それを『♡障』てタイトルにしてるところがなんか好きですねっ


2集辺りまでのFTTSを聴いてから6集を聴くと
声も変わったし歌い方も変わったし、声の奥行きの広さとか深さみたいなのも変わったし…
ほんとにその変化が感じられると思います!!

今の二人の素敵な歌声は昨日今日に作られたものじゃないんですね
だからどのアルバムも大好きだけど…あっこは6集が一番好きになりました



しむぢゃん
심장(♡障)/心臓

dadsjiaojs_heart.gif


視聴は→コチラ
(http://blog.naver.com/foreverds12/님)





I know we've had some rough times and

Life's been unfair for the both of us

but I know that if we try hard enough

we can get through this together, please...




なん ぢゃむる どぅ す おんぬん きだりむ のぬん おぢ あんご びまん ねりょわ
난 잠을 들 수 없는 기다림 너는 오지 않고 비만 내려와
俺は眠りにつけず 待っているんだ 君は来ないのに 雨だけが降って来るよ

いぇっそ だふりょご へばど くりうまんご ぢゃらん きまんくむ のん もろぢょがご
애써 닿으려고 해봐도 그리움안고 자란 키만큼 넌 멀어져가고
必死で触れようとしてみたけど 恋しさを抱いて大きくなった背くらい 君は遠くに行ってしまったね



はん ごるむ ぢなん しがん まんくめ どぅ ごるむ ぎでん でぃっごるむちょが
한 걸음 지난 시간 만큼에 두 걸음 기댄 뒷걸음쳐가
一歩遠ざかる時間くらいに 二歩歩み寄っては 後退りして行ってしまった

あんでんだご ねげ そりちみょ まれっぢょ
안된다고 내게 소리치며 말했죠 Oh baby missing you girl
ダメなのって 俺に叫びながら 言ったよね



I wish your love ぢゃばど のん ぢゃぶる すど おぷげっぢょ
I wish your love 잡아도 넌 잡을 수도 없겠죠
I wish your love 握っても 君を掴まえるコトも出来ないよね

Just in my dream っくめそな ねげ おるっがよ
Just in my dream 꿈에서나 내게 올까요?
Just in my dream 夢の中なら 俺のところに来るのかな?



For you しむちゃんうる ぱごどぅぬん あぷめど ね ぬねん のまん さらいんぬんで
For you 심장을 파고드는 아픔에도 내 눈엔 너만 살아있는데
For you 心臓に突き刺さる痛みでも 俺の目には 君だけが生きてるのに

な りごせ もっ ばっぬん い はんまでぃ がらご ぢぇばる がらご みろねど
날 이곳에 못 박는 이 한마디 가라고 제발 가라고 밀어내도
俺にこの場所で 釘を打つこの一言 『行ってよ…お願いだから行って。追い払ってでも』



Just go おんもむる しどぅるげ はん あぷめど ぬんぶしん のる いぢゅる す おんぬん
Just go 온몸을 시들게 한 아픔에도 눈부신 널 잊을 수 없는
Just go 全身をぐったりせさた痛みにも 眩しい君を忘れるコトが出来ないよ

みちるどっ たん ね まう みへ もてぢゅに
미칠듯 한 내 마음 이해 못해주니
狂ってしまった俺の心を 理解してやれないから

My fate のまん ぼげ ておなん な
My fate 너만 보게 태어난 나
My fate 君だけを見るために 生まれた俺は



なん ぢゃむる っげる す おんぬん そるれいむ ねげ ふぁなん みそ ぼよぢゅぬん の
난 잠을 깰 수 없는 설레임 내게 환한 미소 보여주는 너
俺は眠りから覚めずに ときめいているんだ 俺に明るい笑顔を見せてくれる君

いぇっそ っげぢ あぬりょ へど ぬぬる っどぼみょん おぬせ いみ のん もろぢょ いっご
애써 깨지 않으려 해도 눈을 떠보면 어느새 이미 넌 멀어져 있고
必死に目覚めないようにしたけど 目を開くと いつの間にかもぅ君は 遠くにいるんだね



はん ぼん ど ぢうりょ のりょけ ばど どぅ ぼん ど がすめ せぎょぢぬん ごる
한 번 더 지우려 노력해 봐도 두 번 더 가슴에 새겨지는 걸
一度は消そうと努力してみても 二度また胸に刻み込まれて

あぷだご うるみょ そりちょど もっ どっぢょ
아프다고 울며 소리쳐도 못 듣죠 My heart is broken my girl
苦しいって泣きながら叫んでも 聞こえないでしょ



I wish your love あんぢど のる ぬっぎる すど おぷげっぢょ
I wish your love 안지도 널 느낄 수도 없겠죠
I wish your love 気付いても 君を感じるコトは出来ないよね

Just in my dream ねげまん わぢゅんだみょん
Just in my dream 내게만 와준다면
Just in my dream 俺のところだけに来てくれたら



For you しむちゃんうる ぱごどぅぬん あぷめど ね ぬねん のまん さらいんぬんで
For you 심장을 파고드는 아픔에도 내 눈엔 너만 살아있는데
For you 心臓に突き刺さる痛みでも 俺の目には 君だけが生きてるのに

な りごせ もっ ばっぬん い はんまでぃ がらご ぢぇばる がらご みろねど
날 이곳에 못 박는 이 한마디 가라고 제발 가라고 밀어내도
俺にこの場所で 釘を打つこの一言 『行ってよ…お願いだから行って。追い払ってでも』



Just go おんもむる しどぅるげ はん あぷめど ぬんぶしん のる いぢゅる す おんぬん
Just go 온몸을 시들게 한 아픔에도 눈부신 널 잊을 수 없는
Just go 全身をぐったりせさた痛みにも 眩しい君を忘れるコトが出来ないよ

みちるどっ たん ね まう みへ もてぢゅに
미칠듯 한 내 마음 이해 못해주니
狂ってしまった俺の心を 理解してやれないから

My fate のる きだりる すばっげ おんぬん ね まむる うぇ もるに
My fate 널 기다릴 수밖에 없는 내 맘을 왜 모르니
My fate 君を待つしかない俺の心を どうして分からないの…



For you しむちゃんうる ぱごどぅぬん あぷめど ね ぬねん のまん さらいんぬんで
For you 심장을 파고드는 아픔에도 내 눈엔 너만 살아있는데
For you 心臓に突き刺さる痛みでも 俺の目には 君だけが生きてるのに

な りごせ もっ ばっぬん い はんまでぃ がらご ぢぇばる がらご みろねど
날 이곳에 못 박는 이 한마디 가라고 제발 가라고 밀어내도
俺にこの場所で 釘を打つこの一言 『行ってよ…お願いだから行って。追い払ってでも』



Just go おんもむる しどぅるげ はん あぷめど ぬんぶしん のる いぢゅる す おんぬん
Just go 온몸을 시들게 한 아픔에도 눈부신 널 잊을 수 없는
Just go 全身をぐったりせさた痛みにも 眩しい君を忘れるコトが出来ないよ

みちるどっ たん ね まう みへ もてぢゅに
미칠듯 한 내 마음 이해 못해주니
狂ってしまった俺の心を 理解してやれないから

My fate なん きだりる すばっげ おぷぢょ ぬる ぢぇぢゃりえ いっする てに
My fate 난 기다릴 수밖에 없죠 늘 제자리에 있을 테니
My fate 俺は待つしかないでしょ ずっとこの場所でいるから…



I hope you understand What I'm trying to tell you

There's nothing more I can do to prove how much I truly love you

Please, I'm nothing without you








ブライアンオッパは母国語が英語だから
英語の発音が本当にきれいですよね

よく英語のインタビューとか聞いてると
ミッキやエリ兄やトニオッパや…何年か住んだだけの人たちとはやっぱり全然違う
むしろ韓国語の方が昔はおかしかったんですよね


だけど発音も頑張って練習して10年ちょっと韓国で住んで
今ではちっとも分からないくらい普通に喋ってますよね
(ってか、ファニオッパよりも人を爆笑させるような面白いコトいっぱい言うし笑。)


1TYMのテビンオッパも母国語が英語だから韓国語おかしかったり…
スガーのアユミさんの発音もかなり可笑しいけど、アレはわざとだとかわざとじゃないとか?!笑。



でも外国語だから母国語の発音が出ちゃうのはどうしてもしょうがないコトなんだよね。。
発音が少しくらいおかしくたって伝えようっていう意思が相手に伝われば
相手も一生懸命聞こうとしてくれるから…

必死に伝えようとする姿勢が大切なのかなって長年勉強してきて(笑)あっこも思いました





下手な日本語でも必死に自分の言葉で伝えようとするトンバンが
あっこには可愛くて仕方がないもん笑。

スポンサーサイト
2006.08.14 Mon ♡コメント♡:2   [Fly To The Sky]
♡ありがたいぉ言葉♡
あっこさん、ありがとうございますi-237
私のリクエストした曲が訳されてて・・・すごくうれしいですi-178
Fly To The Skyの曲はホントにいい曲ばっかりですね・・・i-194
この曲も前から好きだったけど、あっこさんの訳を見ながら聞いたらもっと好きになりましたi-233
ここのサイトはあっこさんの素晴らしいi-189訳はもちろんだけど、辛口コメントi-229も面白くていつも楽しみにしていますi-1

お忙しいと思いますが、体に気をつけてがんばってくださいi-228
by: sara | 2006.08.26 | URL | edit
>saraさんへ☆
いいえぇ~訳したの気づいてもらえて良かったですi-179i-178笑。
あっこも大好きな曲、リクエストしてもらえたので嬉しかったですよぉ~^^
Fly To The Skyは本当にいい曲多いですよねi-80

あははっ…辛口コメントですか!笑。
ひどい事言いまくってるのに面白いって言ってもらえて安心しましたi-278i-176笑。

はぁーい!ありがとうございます^^
saraさんもまた遊びに来てくださいねぇ~i-175
by: あっこ | 2006.08.27 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

Beatifulthing/シアジュンス| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。