スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
ナン アラヨ(俺は分かってる)/SE7EN
めちゃめちゃ男らしくなってカムバックしたブンちゃんの3集タイトル曲
可愛いブンちゃんも好きだけど…男らしいカッコイイブンちゃんもヤバイですねぇ~笑。


これ初めて聴いた時…
初めてって感じがしないくらい耳に馴染んだんですが笑。
だけどソテジとは全然違う感じのナンアラヨ~ですね^^
あっこはソテジ世代じゃないけど…もちろん本家のも好きです

MVもめちゃめちゃかっこ良いし

でも日本の歌詞ってどれも前向きで励まされるけど
やっぱり韓国の楽曲になると切ないフラれ男の心情が多いですねぇ~



なん あらよ
난 알아요/俺は分かってる







Aye, straight up, there's only one boy that's holdin' it down
Yeah, ya'll already know who it is (Guess who's back?) This time around,
We're gonna set the whole city on fire (Ya boy is back) And you know who?
He's S-E-7-E-N, Get' Em!




なるる いろぼりん くで しそん まち だるん さらむちょろん ぼよ
나를 잃어버린 그대 시선 마치 다른 사람처럼 보여
俺を忘れてしまった君の視線 まるで 別人のように見えるよ

ぐっげ おろぼりん くで みそ ね がすむん ちょんまる とぢる ごっまん がた
굳게 얼어버린 그대 미소 내 가슴은 정말 터질 것만 같아
固く凍ってしまった君の微笑み 俺の胸は 本当に張り裂けそうだ

まれば (もどぅんごる) まるへばら のもがりょご はぢま どぬん そぎりょ はぢま
말해 봐 (모든 걸) 말을 해 봐라 넘어가려고 하지마 더는 속이려 하지마
言ってみろよ (全てのことを)話してくれよ やり過ごすなよ これ以上は騙さないでくれ

ふぁがな (もどぅんげ) のむ ふぁがな な Uh いぢぇぬん ど いさん ちゃむるすが おぷそ
화가 나 (모든 게) 너무 화가 나 Uh 이제는 더 이상 참을 수가 없어
頭に来る (全てのことが)かなり頭に来て 俺はもぅこれ以上 我慢できない



(いぢぇ) なん あらよ いばみ ふるみょん
(이제) 난 알아요 이 밤이 흐르면
(もぅ)俺は分かってる この夜が過ぎれば

くで なる っどなんだぬん ごする (なぬん あろ)
그대 날 떠난다는 것을 (나는 알어)
君は俺から離れて行くって (俺は分かる)

(いぢぇ) なん あらよ いばみ ふるみょん
(이제) 난 알아요 이 밤이 흐르면
(もぅ)俺は分かってる この夜が過ぎれば

くでる どぅ ぼん だし ぼるす おぷだぬん ごる あら
그댈 두번 다시 볼 수 없다는 걸 알아
君をもぅ二度と 見ることができないって 分かってるよ



(Ya boy is back to make ya break ya neck)

(Ya boy is back,) And it's who? He's S-E-7-E-N




どらだにどん に どむん みっご しぷぢ あんぢまん くで まん あら
돌아다니던 니 소문 믿고 싶지 않지만 그대 맘 알아
出回っていた君の噂 信じたくないけど 君の気持ちは分かってる

ねが ぶだみ でん さらん ね がすむん ちょんまる とぢる ごっまん がた
내가 부담이 된 사람 내 가슴은 정말 터질 것만 같아
俺が負担になってたんだな 俺の胸は 本当に張り裂けそうなんだ

っどなが (っどなが) くにゃん っどなが
떠나가 (떠나가) 그냥 떠나가
行けよ (行けよ) そのまま行けよ

ちょうん よぢゃるる まんならん にが ちょうんまる はぢま
좋은 여자를 만나란 니가 좋은 말 하지 마
素敵な女性に出会ってねって お前の好きなその言葉は言うな

ぢゃるさら (ぢゃるさら) ほんぢゃ ぢゃるさら
잘살아 (잘살아) 혼자 잘살아
幸せにな (幸せにな) 一人で幸せになれ

はぬる ぼみょんそ ぬんむる ふるりょっそ ちゃむる すが おぷそ
하늘을 보면서 눈물을 흘렸어 참을 수가 없어
空を見ながら涙を流したよ 我慢ができなくて



(いぢぇ) なん あらよ いばみ ふるみょん
(이제) 난 알아요 이 밤이 흐르면
(もぅ)俺は分かってる この夜が過ぎれば

くで なる っどなんだぬん ごする (なぬん あろ)
그대 날 떠난다는 것을 (나는 알어)
君は俺から離れて行くって (俺は分かる)

(いぢぇ) なん あらよ いばみ ふるみょん
(이제) 난 알아요 이 밤이 흐르면
(もぅ)俺は分かってる この夜が過ぎれば

くでる どぅ ぼん だし ぼるす おぷだぬん ごる あら
그댈 두번 다시 볼 수 없다는 걸 알아
君をもぅ二度と 見ることができないって 分かってるよ



いでろ ぼりょどぅご なる っどながに
이대로 버려두고 날 떠나가니 Don't walk away, please hold up, mommy
ここまま捨てて 俺から離れて行くの

Heart breaker-breaker ぶそぢぬん ね まん あに
Heart breaker-breaker 부서지는 내 맘 아니
Heart breaker-breaker 壊れる俺の気持ち いや

のおぷしん ぢゃみ おぢる あな Need you by me なん のえ なむぢゃ (うぇにゃぐ?)
너 없인 잠이 오질 않아 Need you by me 난 너의 남자 (왜냐구?)
君がいないと眠れないよ Need you by me 俺はお前の男 (何でって?)

No man could ever freak you the way I do

ふぁが な かすみ あぱわ なん ちゃむるすがおぷそ
화가 나 가슴이 아파와 난 참을수가없어
頭に来て 胸が痛くて 俺は我慢できない



のぬん のぬん のむ なっぼ なんぎょぢん ぢょな めしぢ
너는 너는 너무 나뻐 남겨진 전화 메시지
お前はお前は残酷すぎる 残された電話のメッセージ

なぬん なぬん のむ あぽ しぽろっげ もんどぅん かすむ
나는 나는 너무 아퍼 시퍼렇게 멍든 가슴
俺は俺はツラすぎる 真っ青なあざができた胸

だん はん がぢまん あらぢょ
단 한 가지만 알아둬
ただ一つだけ 分かって欲しい

い せさん もどぅん よぢゃ く ぢゅんえ の はなまぬる さらんへっどん なるる
이 세상 모든 여자 그 중에 너 하나만을 사랑했던 나를
この世界の全ての女 その中で お前一人だけを愛した俺を



(いぢぇ) なん あらよ いばみ ふるみょん
(이제) 난 알아요 이 밤이 흐르면
(もぅ)俺は分かってる この夜が過ぎれば

くで なる っどなんだぬん ごする (なぬん あろ)
그대 날 떠난다는 것을 (나는 알어)
君は俺から離れて行くって (俺は分かる)

(いぢぇ) なん あらよ いばみ ふるみょん
(이제) 난 알아요 이 밤이 흐르면
(もぅ)俺は分かってる この夜が過ぎれば

くでる どぅ ぼん だし ぼるす おぷだぬん ごる あら
그댈 두번 다시 볼 수 없다는 걸 알아
君をもぅ二度と 見ることができないって 分かってるよ



(くで) うぇ もるらよ ね まむる もるらよ
(그대) 왜 몰라요 내 맘을 몰라요
(君は)どうして分からないの? 俺の気持ち分からないの?

くでばっげ もるらっどん さらん
그대밖에 몰랐던 사랑
君のコトしか分からなかった愛 

(くで) うぇ もるらよ ぢんしらん ね まむる
(그대) 왜 몰라요 진실한 내 맘을
(君は)どうして分からないの? 本気な俺の気持ち

なぬん おぢっ くでまぬる さらんへっそっぢゃな
나는 오직 그대만을 사랑했었잖아
俺はただ 君だけを愛してたのに



like this And it's who? S-E-7-E-N



















ブンちゃんと言ったらやっぱりLiveだよねん
こんなに踊ってるのにリップシングと間違えるくらい何も変わらないんですが
すごいよねぇ~
歌手としてのプロ根性も凄いけどこれをすんなりやれるまでやった練習の量もすごいと思う


歌手ってよりも人間的に尊敬しますよ…ソンベ笑。

スポンサーサイト
2006.04.26 Wed ♡コメント♡:2   [SE7EN]
♡ありがたいぉ言葉♡
キャーーーv-237v-237
あっこちゃーーーーーーんっv-10
ナン アラヨすっごい好きですv-237心から好きですv-237(笑)
歌詞、自力で頑張って訳してたんだけど、パボなちーこにはレベル高すぎてやっぱり断念…v-40
なのでUPしてくれてめちゃめちゃ嬉しいよ~v-237(感涙)
SE7ENは日本のも良いけど、やっぱ韓国のHIP HOP R&Bのスタイル方が100倍カッコイイなv-238v-238v-238

あっこちゃんの言う通り、ホントSE7ENはプロって感じだよねv-218
尊敬するよソンべv-220ってSE7ENちーこより年下だった…v-38
by: ちーこ | 2006.04.29 | URL | edit
>ちーこオンニへ☆
オンニぃ~i-199i-199
ナンアラヨ心から好きですかi-237i-184i-184笑。
わぉ~そんなに喜んでもらえるなんて…訳してよかったですi-179i-189
そうですよね…歌詞って普通の会話とかよりも謎な言葉多いですもんねi-229笑。
あっこも母国語じゃなきゃ絶対無理ですよ~i-201笑。
うん^^韓国でのブンちゃんは日本の100倍かっこいいですi-233i-233
楽曲もダンスも衣装もどれもブンちゃんにぴったりだしi-175

はははっ~ウケルi-199でもソンベって感じですよねi-278
やるコト可愛いのに…お仕事となると歳よりずっとしっかりしてる感じがしますよi-239
尊敬ですね^^セブンソンベi-234i-236
by: ☆あっこ☆ | 2006.05.12 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

Tonight/東方神起| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。