スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
ON&ON/東方神起







くろん さらんへ ぼんぢょ ぎんなよ
그런 사랑해 본적 있나요
こんなに愛したコトはあるかな?

はん さらむまぬる っぐとぷし うぉんはご きだりご さらんはぬん よんふぁ がとぅん さらん
한 사람만을 끝없이 원하고 기다리고 사랑하는 영화 같은 사랑
たった一人の人を いつまでも求めて待つ 恋愛映画のような恋

まぬん さらむどぅり きだりだ ぢちょ
많은 사람들이 기다리다 지쳐
多くの人たちが待ちくたびれて

ぢんしるでん さらんうん ぢょんぢぇはぢ あぬんだ ご まらぢょ はぢまん くごん ごぢしぢょ
"진실된 사랑은 존재하지 않는다" 고 말하죠 하지만 그건 거짓이죠
『真実の愛なんて存在しないんだ』って言うんだ だけど、それは嘘だよね



She's like the wind that comes by

はんさん くりどん さらん ねげん いっぢょ
항상 그리던 사랑 내겐 있죠
いつも思い描いていた恋 僕にはあるんだ



おれっどんあん きだりょわっぢょ ぬぐんがるる くりうぉへっぢょ
오랫동안 기다려왔죠 누군가를 그리워했죠
長い間待って来たんだ 誰かを恋しく思っていたんだ

ね ぎょて いんぬん くにょるる
내 곁에 있는 그녀를 my love for you goes on and on and on
僕の傍にいる 彼女を

うむぢぎぢ あぬん なむちょろむ おれっどんあん くで ぎょてそ くぬり でお ぢゅるっげよ
움직이지 않는 나무처럼 오랫동안 그대 곁에서 그늘이 되어 줄께요
動かない木のように ずーっとずっと君の傍で 陰になってあげるからね

ね さらんうん
내 사랑은 goes on and on and on
僕の恋は goes on and on and on



さらんはんだぬん ま らぢ あなど くにょえげ まむ ぢょなる す いっだみょん けんちゃなよ
사랑한다는 말 하지 않아도 그녀에게 맘 전할 수 있다면 괜찮아요
"愛してる"って言葉を言わなくても 彼女に心が伝わるのなら 大丈夫だよね

くにょ よくし く まむ ぬっぎげっぢょ
그녀 역시 그 맘 느끼겠죠
彼女も きっとその心を感じてるから

まるろぬん そるみょん はる す のんな ばよ よんほんえ でふぁ がとぅんごんが ばよ
말로는 설명 할 순 없나 봐요 영혼의 대화 같은건가 봐요
言葉では説明できないみたいだね 魂の対話のようなモノだろうから

2 become One さるめ がぢゃん くん いゆげっぢょ
2 become One 삶에 가장 큰 이유겠죠
2 become One 人生で最大の理由なんだね



She's like the sunrise in my life

はるはる さるみ きで でよ くにょまん いっすみょん
하루하루 삶이 기대 되요 그녀만 있으면
一日一日 生きるのが楽しみなんだ 彼女さえいれば



おれっどんあん きだりょわっぢょ ぬぐんがるる くりうぉへっぢょ
오랫동안 기다려왔죠 누군가를 그리워했죠
長い間待って来たんだ 誰かを恋しく思っていたんだ

ね ぎょて いんぬん くにょるる
내 곁에 있는 그녀를 my love for you goes on and on and on
僕の傍にいる 彼女を

はんぴょんえ そそるちょろむ くで さるめ もしっぬん ぢゅいんごんい でおそ
한편의 소설처럼 그대 삶에 멋있는 주인공이 되어서
短編小説のように 君の人生の かっこいい主人公になるから

がむどんうる そんむるはるっげよ ね さらんうん
감동을 선물할께요 내 사랑은 goes on and on and on
感動するプレゼントをあげるね 僕の恋は goes on and on and on



Hum うり さらんい Hum びょんち あんぎるる
Hum 우리 사랑이 Hum 변치 않기를
僕らの愛が 変わるコトのないように

Hum きど どぅりょよ Hum よんうぉんはぎるる
Hum 기도 드려요 Hum 영원하기를
祈るから 永遠になるように

Girl うり あぺ おりょうむが するぷむど おどぅむが はむっげ さらぢょよ
Girl 우리 앞에 어려움과 슬픔도 어둠과 함께 사라져요
Girl 僕らの目の前じゃ 困難や悲しみも 闇と一緒に消えるからね



おれっどんあん きだりょわっぢょ ぬぐんがるる くりうぉへっぢょ
오랫동안 기다려왔죠 누군가를 그리워했죠
長い間待って来たんだ 誰かを恋しく思っていたんだ

ね ぎょて いんぬん くにょるる
내 곁에 있는 그녀를 my love for you goes on and on and on
僕の傍にいる 彼女を

うむぢぎぢ あぬん なむちょろむ おれっどんあん くで ぎょてそ くぬり でお ぢゅるっげよ
움직이지 않는 나무처럼 오랫동안 그대 곁에서 그늘이 되어 줄께요
動かない木のように ずーっとずっと君の傍で 陰になってあげるからね

ね さらんうん
내 사랑은 goes on and on and on
僕の恋は goes on and on and on



おれっどんあん きだりょわっぢょ ぬぐんがるる くりうぉへっぢょ
오랫동안 기다려왔죠 누군가를 그리워했죠
長い間待って来たんだ 誰かを恋しく思っていたんだ

ね ぎょて いんぬん くにょるる
내 곁에 있는 그녀를 my love for you goes on and on and on
僕の傍にいる 彼女を

はんぴょんえ そそるちょろむ くで さるめ もしっぬん ぢゅいんごんい でおそ
한편의 소설처럼 그대 삶에 멋있는 주인공이 되어서
短編小説のように 君の人生の かっこいい主人公になるから

がむどんうる そんむるはるっげよ ね さらんうん
감동을 선물할께요 내 사랑은 goes on and on and on
感動するプレゼントをあげるね 僕の恋は goes on and on and on








いや~何だろ。。
マンネが超成長してる気がするのは..あっこの気のせいですかね


3集は全体的にそぅ思うんだけど、特にこの曲はマンネが際立ってるよ~
兄ちゃん達もそれを良く分かって歌ってる気がするし^^


話術やスタイルだけじゃないんですねぇ~
どんどん成長してくマンネにヌナはびっくりしてるし..感動もしてるし笑。



う~ん、とにかくコレもすごくいい曲
後続曲で活動して欲しいくらいだなぁ~

スポンサーサイト
2006.10.17 Tue ♡コメント♡:10   [東方神起]
♡ありがたいぉ言葉♡
これ初めて聞いたときすごくすごーく幸せな気持ちになりましたi-175
3集はホントにウリオッパたちが成長したっていうのが実感出来ますね^^
チャンミニには超超感動ですㅠㅠ
もぅ自分と同い年だなんて思えないです~i-6

あっこさんは訳するのホントに上手ですよね!
あたしなんか直訳して聞くので精一杯だから凄く羨ましくて憧れます!素敵です!
これからも素敵に無敵に頑張ってください!笑
by: やすこ♪ | 2006.10.18 | URL | edit
あっこちゃん元気にしてる~i-198
3集ずっと聞いてるよぉ~最近i-194
これあたしが好きだった洋楽に似ててねぇ~i-228かなり心地いい曲だよぉ~
ホントみには成長したよねぇi-199何か一気に・・・
トークとかでの変化にもヌナとしては驚きだけどi-229歌もめっちゃ変化がi-197
いやぁ~これ後続曲にしてくんないかなぁ~i-176
by: ai | 2006.10.19 | URL | edit
あっこちゃん、早速の3集の訳 有難う~♪少しずつ自分でもやってたんだけどこれで随分と分かりやすくなりました~(^^).勉強させてもらいます。
で、そうですよね~、ホントまくす急成長!嬉しいやらちょっと寂しいやら(笑)。
by: mia | 2006.10.19 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2006.10.21 | | edit
あっこさん、訳詞ありがとうございます♪
こんなに素敵な詞だったんですね^^
3集はどの曲も大好きなんですが、歌詞はこの曲が一番好きです^^
後続曲は何でしょうね?とっても楽しみです☆
by: asahi | 2006.10.28 | URL | edit
>やすこちゃんへ☆
あっこも^^これ初めて聴いた時はすごく幸せな気分になったよ~i-80
3集は今までよりももっともっと成長したのが分かるよね!
特にチャンミン~i-189そっかぁ~やすこちゃんとタメだよね!!
あっこも年下になんか思えないよ~精神年齢も負けてそうだもんi-229

訳すの上手くないよ~~!あっこもまだまだダメダメですよi-182
でもやすこちゃんがそぅ言ってくれると自信が持てました^^
直訳でも耳から聴いて理解できるようになったならすごいコトだよ~!
これからもっともっと拾える単語が増えてくるよねi-179
あははっ!素敵に無敵に頑張りますv-91i-189やすこちゃんもファイツだよ~~^^
by: あっこ@管理人 | 2006.10.30 | URL | edit
>aiちゃんへ☆
元気だよ~^^
aiちゃんも3集聴いてるんだねぇ~!
本当にマンネが一気に成長しちゃったよ...色々とね。笑。
talkとか~もぉ昔と別人だよ~~i-189
後続曲何になるのか楽しみだね^^
by: あっこ@管理人 | 2006.10.30 | URL | edit
>miaさんへ☆
miaさ~ん、どういたしましてぇ^^
miaさんもご自分で訳されてたんですねぇ!是非参考にして下さいi-189
まくす君本当に急成長です!!笑。
..嬉しい反面、色々と寂しい気持ちもちょっと感じますね~~i-278笑。
by: あっこ@管理人 | 2006.10.30 | URL | edit
>非公開コメmさんへ☆
mさ~ん、こんにちわ^^
メール届いてないみたいです~i-201
大変じゃなかったですよ~!
翻訳は普通の記事書くより楽なんで♪
それに楽しいですしi-80
コメントも素敵だなんて嬉しいです^^
3集は全部訳し終わったんで、mさんも色々見て下さいねぇ~i-179
by: あっこ@管理人 | 2006.10.30 | URL | edit
>asahiさんへ☆
asahiさぁ~ん、どういたしまして^^
この曲は歌詞がすごい良いですよねぇ~!
あっこも..3集の中じゃ一番好きかもしれないです~i-80
後続曲楽しみですね^^
どうせなら全部の曲で活動して欲しいくらいですよ~i-189笑。
by: あっこ@管理人 | 2006.10.30 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

Get me some/東方神起| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。