スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
ロッグゴ(サカサ)/SuperJunior-T
リクエストのあったこの曲です


13人組みだと思ってたのに…6人でトロット?笑。
何を目指してんだ…彼らは?笑。


トロットとは日本で言う演歌のようなものですね^^
演歌みたいにコブシを効かせて歌うってよりは
少しPOPっぽいけど懐かしい感じがする…トロット特有の歌い回しがありますね
でも歌謡界での位置づけは本当に演歌のようなモノです!

ロッグゴって言葉自体には意味がないんですが
韓国語で"逆さまに"って意味の言葉が거꾸로(ゴッグロ)と言うので
そのゴッグロがさらにひっくり返ってロッグゴになってるんですね笑。

だから歌詞の内容も全部"逆さ言葉"になってます^^
日本で言う回文?『たけやぶやけた』、『しんぶんし』みたいな感じです



ろっぐご
로꾸거/サカサ







ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!



あ まんだ まんだ まんだ まな だ いっぶ にっぶ にっぶにだ
아 많다 많다 많다 많아!! 다 이뿐 이뿐 이뿐이다
あぁ~いっぱいいっぱい!! みんな可愛い可愛い可愛いね

よぼげ ぢょぎ ぢょげぼよ よぼ あんぎょん あんぼよ
여보게 저기 저게보여? 여보 안경 안보여
ねぇ、あそこにアレ見える? あなた、メガネ見えないわ

とんするぢっ するとん そぢゅ まんびょんまん ぢゅそ だ いしむぢょんしみだ っぼっぼっぼ
통술집 술통 소주 만병만 주소! 다 이심전심이다 뽀뽀뽀!
居酒屋 酒樽 焼酎1万本だけくれ! みんな以心伝心だ! チュッチュ

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!



に がぬんでぬん がに いりょいる すうぃす すりすりす むるろんむるろんむる
니 가는데는 가니? 일요일 스위스 수리수리수 물렁물렁물!
お前 行くには行くんだろ? 日曜日スイス モワモワ! くにゃくにゃ!

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



おぢぇど ごっぐろ おぬるど ごっぐろ もどぅん ごん ごっぐろ どらがご いっそ
어제도 거꾸로 오늘도 거꾸로 모든 건 거꾸로 돌아가고 있어
昨日も逆さで 今日も逆さで 全てのコトが逆さで ひっくり返ってるんだ

ねいり わやへ へんぼげ しぎょが っぢぇっがっぢぇっがっ どらがげっぢ
내일이 와야해! 행복의 시계가 째깍째깍 돌아가겠지!!
明日は来たら来ただぜ! 幸せの時計が カチカチ戻って行くよね!

っぢぇっがっぢぇっがっっぢぇっがっ うぉん とぅ っすり ぽ ぱいぶ しくす
째깍째깍째깍 원 투 쓰리 포 파이브 식스 GO!
カチカチカチ 1、2、3、4、5、6 Go!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!



はぱたかちゃぢゃあ さばまらだなが 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 っでん
하파타카차자아 사바마라다나가 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 땡!!
わらやまはたさかあ 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1チャン!

あれそ うぃろ でぃえそ あぷろ もどぅん ごん ごっぐろ ろっぐご
아래서 위로 뒤에서 앞으로 모든 건 거꾸로 로꾸거!!
下から上へ 後ろから前へ 全てのコトが サカサ!逆さ!

はらぼぢ はるもに あぢょっし あぢゅむま なむにょのそ っぢゃんっぢゃんっぢゃん
할아버지 할머니 아저씨 아줌마 남녀노소 짠짠짠!!
おじいさん おばあさん おじさん おばさん 老若男女 チャンチャンチャン!

おるっしぐちょるっしぐ っばらばらばっばむ もどぅん ごん ろっぐご ごっぐろ
얼씨구절씨구 빠라바라바빰 모든 건 거꾸로 로꾸거!!
よっこいしょ!どっこいしょ! パラパラパパン! 全てのコトが サカサ!逆さ!



ながんだおな なおだがんな あどぅる っだり だ こっだ い っだるどぅら
나갔다오나 나오다갔나? 아들 딸이 다 컸다 이 딸들아!
出て来たか 出て行くか? 息子、娘みんな大きくなった この娘たちよ!

だ がとぅん びょるん びょるん がっだ ぢゃっぐまん っぐむまん ぢゃっぐ
다 같은 별은 별은 같다! 자꾸만 꿈만 꾸자!
みんな同じ星は 星のようだ! ずーっと夢だけ見ようね!

ぢゃんががん がぢゃん しぢっがん ぢぶし だ でんぢゃんぐっ ちょんぐっぢゃん でんだ
장가간 가장 시집간 집시 다 된장국 청국장 된다!
結婚した家長 嫁に行ったジプシー 全部みそ汁 納豆汁になったよ!

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



おぢぇど ごっぐろ おぬるど ごっぐろ もどぅん ごん ごっぐろ どらがご いっそ
어제도 거꾸로 오늘도 거꾸로 모든 건 거꾸로 돌아가고 있어
昨日も逆さで 今日も逆さで 全てのコトが逆さで ひっくり返ってるんだ

ねいり わやへ へんぼげ しぎょが っぢぇっがっぢぇっがっ どらがげっぢ
내일이 와야해! 행복의 시계가 째깍째깍 돌아가겠지!!
明日は来たら来ただぜ! 幸せの時計が カチカチ戻って行くよね!

っぢぇっがっぢぇっがっっぢぇっがっ うぉん とぅ っすり ぽ ぱいぶ しくす
째깍째깍째깍 원 투 쓰리 포 파이브 식스 GO!
カチカチカチ 1、2、3、4、5、6 Go!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말! 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!

あ ぢょっだ ぢょっあ すばぎ ばくす だし はんちゃんはぷしだ
아 좋다 좋아! 수박이 박수! 다시 합창합시다!
あぁ~いいないいな! スイカ拍手! もぅ一度合唱しましょう!



ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご ろっぐご まれまる
로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 로꾸거 말해말!!
サカサ!サカサ!サカサ!サカサ! サカサ!サカサ!サカサ! 言ってみて!







歌詞も特に意味はないです^^;
サカサ言葉で遊んでるだけかな?笑。
韓国語で右から読んでも左から読んでも意味が通じる文章を並べてるだけで…
擬音語も多いし…
日本語訳するとかなり意味が分からないですね


↓色つけると分かるかな

よぼげ ぢょぎ ぢょげぼよ

ねぇ、あそこにアレ見える?







あははっ^^;苦笑。
リクエストもらって何の曲か気になってCD買ってきて聞いたんですが…
ただ耳で聞いた時は本当に苦笑すら出来なかったです!笑。


『…うん?』みたいな^^;

目の前にこんな客いたら歌いづらっ!ってくらいに反応に困っちゃったよ
これ笑えばいいの?ってな感じで。苦笑。

でも映像で見たら見れないことないですね
ってか、オッパ達の頑張りに心から拍手したいよ新手の罰ゲームでしょ、絶対に
練習生時代にSMお偉いさん方の怒り買うようなことしたんかい?
えらいなぁ~~ほんと笑。








ってか、ドンへいないやん!!
ドンへ~~~
って、これはいなくてラッキーって話ですか?笑。
ドンへ君はまだ辛うじてアイドルの地位を守れてるのかね

あと誰がいないんだろう…
もぅ分からんT_T;降参だよ。笑。


ノリがいいからロッグゴ~の所がかなり頭に残りますね^^
でも絶対に一緒には歌えない!舌噛んでうわぁ~~T_Tってなってそうだもん。笑。
やっぱウニョクのラップテクすごいわ!色んな意味で








ライブの前にマンネリョウギぐんからのお祝いコメントがありますね^^
いい子だなぁ~マンネ
先輩ユニットがいるの?これ以外のユニットもあるのかな??
よく分からんけど…

2集の時は是非すべて生歌でいけるようにあっこは祈ってます笑。
人数増えた分ソロも減るんだからさ…もぅいけるでしょ^^;

ロッグゴはいっつも生歌みたいですね
おぉ~いいじゃん♡♡頑張れ、シュジュ

スポンサーサイト
2007.03.01 Thu ♡コメント♡:5   [Super Junior]
♡ありがたいぉ言葉♡
i-175オンニ~i-175
この曲も耳に残って好きだぁi-178
ろっくごぉ~がうちの弟にはこっころぉ~って聞こえるらしい。爆
by: こころ | 2007.03.26 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2007.03.26 | | edit
あっこさんおひさしぶりです!!
大好きなSJの歌詞訳していただいてうれしいです~♪ありがとうございます!!
意味はさっぱりですけどなんか楽しいからいいんです笑

生歌がんばってますよ~!!生歌だと威勢の無くなるカンインが生まれ変わりましたw
トロット発売のきっかけは去年のMKMFで好評だったかららしいですよ~確かにそのとき歌ったやつはほんとにかっこよかったんですi-233若干贔屓目です( ´∀`)ノ

ドンヘがいないのは残念ですけど・・トロットメンバーは私の中で芸人枠+愛嬌ソンミンって位置づけなのでしょうがないかも笑
そんなSJTにぞっこんなんですけどね(^ω^)

2集も生歌でお願いしたいですね~♪あっこさんに認められるようにがんばれシュジュ笑
それではまた来ます~!!
by: jessie(前はvon-uでした) | 2007.03.27 | URL | edit
ロっクゴ~最高ですね!!頭から離れません^^;
このMVもウケます!!本当に何かの罰ゲームみたぃ^皿^まさかレラさんがいるとわ・・・。

でもオッパドゥルめちゃ楽しそうですね!!笑
トゥクさんとか23歳とは思えないあのはしゃぎよう^^ 元気貰いました~。

にしてもこの歌詞?というかなんというか頭がこんがらがりそうです^^;

リョウクのメッセージ^^かわぃぃ♪癒しです☆
by: ウェンディー | 2007.04.02 | URL | edit
>こころちゃん☆
こころちゃ~ん、あんにょん^^
この曲すごい耳に残るね!笑。
あははっ、弟くんめっちゃこころちゃんのコト好きなんだよ^^*
可愛いなぁ~~笑。


>チャンミン大好き☆さん★
いいえぇ~~どういたしまして^^
この曲頭に残りますね!ロックゴ~がずっと回ってます。笑。
謎な歌詞といい…衣装とか…見てて面白く思えてきました☆
リクエスト頂かなかったら、ずっとこの曲知らずにいたと思います!笑。
こちらこそありがとうございました^^
喜んで頂けてあっこも嬉しいです♪


>jessieさん☆
jessieさん、お久しぶりです~^^
ゲストブックの方も読みました~~どうもありがとうございます☆
ほんとコレ楽しい曲ですね^^*
あははっ!カンインオッパ…生歌だと威勢なくなってたんですか!笑。
でもこの曲って生でもギャグっぽく楽しそうに歌えるからSJにすごく合ってますね☆
いい魅力がいっぱい出てるのを感じましたよ~^^
去年のMKMFでSJはトロット歌ってたんですね!!知らなかったです。汗。
全部見てたはずなのに…なんか去年は演出とかが微妙で全体的にいい加減に見てたから…あはは~ダメですね^^;
DVDで探して、SJのトロットチェックしてみますね♪笑。
2集では生歌いっぱい見たいですね~^^期待してます☆
jessieさんもまた遊びに来て下さいね~!


>ウェンディーちゃん☆
ホントこの曲頭に残るよねぇ~^^
MVも面白いかも!謎な歌詞もうまく取り入れてるしね☆笑。
オッパ達ほんと楽しそう~~^^:
いいなぁ~あっこが若さ分けて貰いたいくらいだよ~笑。
でも本当に元気もらいましたっ!笑。
リョウグくん~可愛いねぇ~~なんか喋り方とか話の内容とかもすごい可愛いよ^^
by: あっこ@管理人 | 2007.04.07 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

4Chance/SS501| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。