スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
Sweet Dream/チャン・ナラ
リクエストのあったこの曲です^^
載せるのが遅くなっちゃってすみません~


ナラちゃ~ん、すっごい可愛いですね^^*
いくつになってもあの存在自体が超可愛いっ
あっこよりもずっとずっとオンニだけど…あっこも可愛いと思っちゃうもん^^笑。

中国とかでも人気みたいですね


↓このMVの家にあっこも住みたいです~!笑。
勝手に化粧落としてくれたり、歯磨きしてくれたり…眠い朝と疲れた夜には最高ですね笑。
目覚まし時計ちゃんと止めないと、ベッドが持ち上がるのとか…あっこにも必要な機能だっ笑。








It's gonna be another day with a sunshine

へっさるん なえ ちゃんうる ばるげ びちゅご
햇살은 나의 창을 밝게 비추고
日差しがあたしの窓を 明るく照らして

ばむっぢゅむ ぬぬる っどっする っで くで みそが なるる ばんぎょよ
반쯤 눈을 떴을 때 그대 미소가 나를 반겨요
半分くらい目を開けた時 あなたの笑顔があたしを迎えるの



ね ぼれ さるっぢゃっ いんまっちゅご さらんはんだご そくさぎょっぢょ
내 볼에 살짝 입맞추고 사랑한다고 속삭였죠
あたしの頬にちゅっとキスして 愛してるって囁いたよね

ね もり まて もにんこぴ ほくし ねが っぐむる っぐんなよ
내 머리 맡에 모닝커피 혹시 내가 꿈을 꾸나요
枕元にはモーニングコーヒー もしかして あたしは夢を見てるのかな?



It's gonna be another day with a sunshine

へっさるん なえ ちゃんうる ばるげ びちゅご
햇살은 나의 창을 밝게 비추고
日差しがあたしの窓を 明るく照らして

ばむっぢゅむ ぬぬる っどっする っで くで みそが なるる ばんぎょよ
반쯤 눈을 떴을 때 그대 미소가 나를 반겨요
半分くらい目を開けた時 あなたの笑顔があたしを迎えるの

When we can get together I feel paradise

いぼだ ど へんぼっかる すぬん おぷげっぢょ
이보다 더 행복할 수는 없겠죠
これ以上 幸せなコトはないよね

あま ぐろるごいぇよ ぢぐむ ね ぎょて くでが いっぢゃなよ
아마 그럴거예요 지금 내 곁에 그대가 있잖아요
多分そうだと思う 今あたしの傍に あなたがいるんだもん



のむ ふんへそ な ぢょちゃど しろへっそっどん ね いるむど
너무 흔해서 나 조차도 싫어했었던 내 이름도
とってもありきたりで 自分でも嫌いだった あたしの名前も

うぇんぢ くでが ぶるろぢゅみょん いぇっぶげまん ぬっぎょぢねよ
왠지 그대가 불러주면 예쁘게만 느껴지네요
何故だか あなたが呼んでくれると 可愛く感じるんだ



It's gonna be another day with a sunshine

くでが なるる あるむだぷけ はねよ
그대가 나를 아름답게 하네요
あなたがあたしを キレイにさせるの

なるる あなぢゅるれよ さらんはんだご まれぢゅるっげよ
나를 안아줄래요 사랑한다고 말해줄께요
あたしを抱きしめてね 愛してるって言ってあげるね

When we can get together I feel paradise

まち なん よんふぁそげ ぢゅいんごんちょろむ
마치 난 영화속에 주인공처럼
まるであたしは 映画の中の主人公のように

さらんばっぎ うぃへそ くで まむそげ だし ておなんごぢょ
사랑받기 위해서 그대 맘속에 다시 태어난거죠
愛されるために あなたの心の中で また生まれ変わったんだね



ぢぐむ いすんがん なぼだ へんぼっかん さらむん おぷげっぢょ
지금 이순간 나보다 행복한 사람은 없겠죠
今この瞬間 あたしよりも幸せな人は いないでしょ

っげぢ あんげ へぢょよ Don't Break it なん い っぐまねそ
깨지 않게 해줘요 Don't Break it 난 이 꿈안에서
覚めないようにしてね Don't Break it あたしは この夢の中で



It's gonna be another day with a sunshine

へっさるん なえ ちゃんうる ばるげ びちゅご
햇살은 나의 창을 밝게 비추고
日差しがあたしの窓を 明るく照らして

ばむっぢゅむ ぬぬる っどっする っで くで みそが なるる ばんぎょよ
반쯤 눈을 떴을 때 그대 미소가 나를 반겨요
半分くらい目を開けた時 あなたの笑顔があたしを迎えるの

When we can get together I feel paradise

いぼだ ど へんぼっかる すぬん おぷげっぢょ
이보다 더 행복할 수는 없겠죠
これ以上 幸せなコトはないよね

あま ぐろるごいぇよ ぢぐむ ね ぎょて くでが いっぢゃなよ
아마 그럴거예요 지금 내 곁에 그대가 있잖아요
多分そうだと思う 今あたしの傍に あなたがいるんだもん



It's gonna be another day with a sunshine

くでが なるる あるむだぷけ はねよ
그대가 나를 아름답게 하네요
あなたがあたしを 美しくさせるの

なるる あなぢゅるれよ さらんはんだご まれぢゅるっげよ
나를 안아줄래요 사랑한다고 말해줄께요
あたしを抱きしめてね 愛してるって言ってあげるね

When we can get together I feel paradise

まち なん よんふぁそげ ぢゅいんごんちょろむ
마치 난 영화속에 주인공처럼
まるであたしは 映画の中の主人公のように

さらんばっぎ うぃへそ くで まむそげ だし ておなんごぢょ
사랑받기 위해서 그대 맘속에 다시 태어난거죠
愛されるために あなたの心の中で また生まれ変わったんだね
















ナラオンニは元SM練習生でボアとも仲良しさんですね^^
本当はヒボムオンニとかヒョンジンオンニたちとミルクでデビューするはずだったんですが
何でかSMを離れてソロデビューしちゃいました笑。
ミルクは本当に売れなかったから…ナラオンニはエスパーなのかもっ!!笑。

そしてこの曲を出した2002年は、ボアもナラオンニも大ヒット


その後は歌手活動をしつつも演技の方でも活躍してると思います~^^

スポンサーサイト
2007.03.21 Wed ♡コメント♡:3   [その他(♀女性ソロ♀)]
♡ありがたいぉ言葉♡
リクエストしてたこの曲、訳してくださってありがとうございます♪♪歌詞もMVもカワイイですね~ ナラちゃんの曲の中でこれが一番好きです☆癒されます^^
by: moka | 2007.06.04 | URL | edit
あっこさん、はじめまして。
いつも楽しく&興味津々に読ませて頂いてます。
以前「マイラブ・パッチ」をみてこの曲とっても好きになって携帯の着メロにしていたんですけど今日初めて意味が分かって感激してます!
いつも大好きな東方神起の曲もあっこさんの和訳をみて意味調べてます(私もマボベソン大好きです)
あっこさんのこのページのお陰でジェジュンの「インサ」も韓国語で覚えられたんですよ(*^_^*)
本当にいつも感謝しています。どうもありがとうm(__)m
by: miki | 2007.06.10 | URL | edit
>mokaさん☆
MVも歌詞も可愛いですね!ついでにナラオンニも可愛いです~^^
久しぶりに懐かしい曲を聴きました♪リクエストありがとうございました!


>mikiさん☆
初めまして~!コメントありがとうございました★
いつも見て下さってるなんて嬉しいです^^
mikiさんはトンバンも好きなんですね!マボベソンは最高ですよね♡
こちらこそコメント本当に嬉しかったです!
これからも楽しく読んでいってくださいねぇ~^^♪
by: あっこ@管理人 | 2007.08.22 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

Crash/Battle| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。