スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
Jewel Song/BoA
日本語ver.の方が有名ですかね^^


これは2002年の冬のSM TOWNに収録されてます

この頃のSM TOWNは当たり前にボアとダナがマンネだったけど…
今じゃこの二人が(カンタさんを抜いたら)一番古株になっちゃいましたね^^;

時の流れを感じるよ~~笑。


シナもFTTSもS.E.S.もいた時代ですね^^*









Hey do you remember? そるれよっどん うりぬん
Hey do you remember? 설레었던 우리는
Hey do you remember? ドキドキしてた あたし達は

Time goes by はむっけ ぼねん げぢょるが がとぅん ひゃんぎ
Time goes by 함께 보낸 계절과 같은 향기
Time goes by 一緒に過ごした 季節と同じ香り

まち のん びっちょろむ ねげろ だがわっぢ
마치 넌 빛처럼 내게로 다가왔지
まるであなたは 光のように あたしに近付いてきたでしょ

You're my jewel ねげ ふぁなん みそるる ぢおぢょっぢ
You're my jewel 내게 환한 미소를 지어줬지
You're my jewel あたしに 明るい微笑みをくれたよね



っでろん だとぅご みうぉはご うるぎど へっぢ
때론 다투고 미워하고 울기도 했지
時にはけんかして 嫌いになって 泣いたりもしたよね

さらんい むおんぢど もるらっする っでにっか
사랑이 무언지도 몰랐을 때니까
愛が何なのかも 分からない時だったから



Yes Do you remember? いぢぇそや あらっそ
Yes Do you remember? 이제서야 알았어
Yes Do you remember? 今になって分かったんだ

Jewel in my heart くでるる ひゃんはご いんぬん ね まむる
Jewel in my heart 그대를 향하고 있는 내 맘을
Jewel in my heart あなたに向っている あたしの気持ちを



おっとけ まらるっか むぉらご ぢょなるっか くでるる うぉなぬん なぬん
어떻게 말할까 뭐라고 전할까 그대를 원하는 나는
どうやって言おうか 何て伝えようか あなたを必要としてるあたしを

くでえ みそるる みょっ ぼにな でせぎみょんそ
그대의 미소를 몇 번이나 되새기면서
あなたの笑顔を 何度も思い返しながら

な ばんふぁんはみょんそ だががるこや おんぢぇっかぢな
나 방황하면서 다가갈거야 언제까지나 Dreams come true
あたしは 迷いながらも近付いてくの いつまでも

くでよ よんうぉなん ね まめ びちゅろ なまぢょよ
그대여 영원한 내 맘의 빛으로 남아줘요
あなたに 永遠に あたしだけの光として 残っていてね



No I can't forget you まむ そっ ぎぴ ぢゃりはん
No I can't forget you 맘 속 깊이 자리한
No I can't forget you 心の 奥深くにある

Dear my jewel むおっがど ばっぐる す おんぬん ぐで
Dear my jewel 무엇과도 바꿀 수 없는 그대
Dear my jewel 何物にも代えられない あなた



ちゃがうん あちむ まぢゅ きでん せはやん いっぎみ
차가운 아침 마주 기댄 새하얀 입김이
冷たい朝 向かい合って寄せた 真っ白な息づかいが

ぢょねぢゅぬん い ぬっぎむる みっご しぽよ
전해주는 이 느낌을 믿고 싶어요
伝えてくれるこの感覚を 信じたいんだ



So I can't forget you みどぅる す おぷする まんくむ
So I can't forget you 믿을 수 없을 만큼
So I can't forget you 信じられないくらい

Jewel in love くでるる ひゃんはご いんぬん くりうむ
Jewel in love 그대를 향하고 있는 그리움
Jewel in love あなたに向っている 恋しさ



おるま まんくみな ぢなや ぬっぎるっか どぅるまね しがん そぢゅんはむ
얼마 만큼이나 지나야 느낄까 둘만의 시간 소중함
どれくらい過ぎれば 感じるのかな 二人だけの時間 大切さ

せる す おぷするっこや あぢゅ ちゃぐん きおっかぢど
셀 수 없을거야 아주 작은 기억까지도
数え切れないよね ほんの小さな思い出までも

っださろうん ぼみ ぬんぶしん よるみ うぇろうん がうる きょうるど
따사로운 봄이 눈부신 여름이 외로운 가을 겨울도
暖かい春 眩しい夏 寂しい秋、冬も

な やくそっかるけよ くでえ ぎょて ぢゃむどぅるれよ
나 약속할게요 그대의 곁에 잠들래요
あたしは約束するよ あなたの傍で 眠るからね



おっとけ まらるっか むぉらご ぢょなるっか くでるる うぉなぬん なぬん
어떻게 말할까 뭐라고 전할까 그대를 원하는 나는
どうやって言おうか 何て伝えようか あなたを必要としてるあたしを

くでえ みそるる みょっ ぼにな でせぎみょんそ
그대의 미소를 몇 번이나 되새기면서
あなたの笑顔を 何度も思い返しながら

な ばんふぁんはみょんそ だががるこや おんぢぇっかぢな
나 방황하면서 다가갈거야 언제까지나 Dreams come true
あたしは 迷いながらも近付いてくの いつまでも

くでよ よんうぉなん ね まめ びちゅろ なまぢょよ
그대여 영원한 내 맘의 빛으로 남아줘요
あなたに 永遠に あたしだけの光として 残っていてね



Forever jewel in my heart








簡単な歌詞だから、韓国語ver.で歌ったり翻訳したりしてみて下さい^^
どっちの歌詞もすごく可愛いです


日本語ver.の方に慣れちゃってると、最初はかなり違和感あるかと思うんですが
聴いてるうちにどっちも違う良さを感じられる気がします♡♡

それに歌詞がほぼ同じなんで、韓国語の勉強にもなりますよね





↑ 1分30秒辺りから歌が始まりますね^^


台湾のレイニー・ヤンちゃん!!
演技だけじゃなくてドラマのOSTとかも歌ってますよね?可愛い
歌手でもあるのかな??


韓国人のボアの曲を、台湾人のレイニーちゃんが、日本語で歌う笑。
ボアの日本語の癖とは、またちょっと違った感じがしますね^^

スポンサーサイト
2007.10.25 Thu ♡コメント♡:3   [BoA]
♡ありがたいぉ言葉♡
あっこさん
Jewel songありがとうございます^^
この曲大好きなのでうれしいですe-265
日本の歌詞では優しいはる、眩しい夏、淋しい秋 冬も・・・のとこが好きで韓国版にも入っててうれしいですi-189

またくると思いますが挨拶を・・e-466一週間本当にありがとうございましたe-266新しい曲も出してもらって・・・e-263また会えるのを楽しみにしてますi-88
by: きり | 2007.10.25 | URL | edit
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2007.10.26 | | edit
>きりさん☆
どういたしましてぇ^^きりさんもこの曲好きなんですね♡♡
あっこも日本語verの優しい春~からの部分好きですよ♪
またいつかここでお会いしましょうね!楽しんで頂けた様で嬉しかったです^^!!


>AYAさん☆
あははっ!もぅ思い残すコトはないってくらいに曲もUP出来たので満足です♪笑。
"アンケ?"って、聴いてみたいです^^!!最近の映画の主題歌なんですかね?!
ボアの声も大人っぽいんですかぁ~楽しみです≧▽≦
良い情報ありがとうございますっ^^*
by: あっこ@管理人 | 2007.10.28 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

Rock with you/BoA| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。