スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
へソン(彗星)/ユンナ
1,5集まで出したんですね
去年は相当、人気が出たのかな?


これは…日本でも出した曲だとか

まだユンナちゃんのCDは持ってないので
日本で出した曲も聴いたコトがないので 
活動曲くらいしかよく分からないけど

なんか、、見た目とか年齢とかからは想像できないほどパワフルな歌声の持ち主ですね^^!!


こうゆう女性ボーカル、嫌いじゃないな



へそん
혜성/彗星







おどぅうん はぬるる ならだにぬん ぢょ びんなぬん びょるる たごそ
어두운 하늘을 날아다니는 저 빛나는 별을 타고서
真っ暗な空を飛び回る あの輝く星に乗って

ぎん ぢゃみ どぅん くで ぷむろ なる てりょが ぢゅる す いったみょん
긴 잠이 든 그대 품으로 날 데려가 줄 수 있다면
長い眠りに着いてる あなたの胸へと あたし連れて行ってくれたら

ばむなん はぬるる とぅるご とらど な くでまん ぼる す いったみょん
밤낮 하늘을 돌고 돌아도 나 그대만 볼 수 있다면
昼も夜も 空を巡り巡っても あたしは あなただけを見るコトが出来れば

ね たるこまん だんぢゃむっかぢど だ ぼりご なら おるらがど ちょあ
내 달콤한 단잠까지도 다 버리고 날아 올라가도 좋아
あたしの甘~い熟睡までも 全部捨てて 飛んでいってもいいよ



ぢょ びちゅる ったらが へそんい でお ぢょ はぬるる ならば
저 빛을 따라가 혜성이 되어 저 하늘을 날아봐
あの光について行って 彗星になって あの空を飛んでみて

ね まむる ぢょなげ くでえげ てりょが
내 맘을 전하게 그대에게 데려가
あたしの気持ちが伝わるように あなたのところへ連れて行って

びょるる ねりょば くでが ぼいげ ど びちゅる てうぉば
별을 내려봐 그대가 보이게 더 빛을 태워봐
光を降らしてみて あなたが見えるように もっと光を輝かせてみて

おんぢぇんが さらぢょ ぼりんだへど ね まむる ぢゅるこや
언젠가 사라져 버린다해도 내 맘을 줄거야
いつかは消えてしまうとしても あたしの心をあげるんだ



っかまん おどぅみ みるりょどぅろそ ぎん ばみ っと しぢゃってんでど
까만 어둠이 밀려들어서 긴 밤이 또 시작된대도
真っ黒な闇が押し寄せて 長い夜が また始まったとしても

な くでまん ぎょて いったみょん い ばみ なん むそっぢ あな
나 그대만 곁에 있다면 이 밤이 난 무섭지 않아
あたしは あなたさえ傍にいれば この夜が 恐くないんだ

ばむなっ くでるる ぽご っと ばど なん ちゃっくまん ぽご しぽそ
밤낮 그대를 보고 또 봐도 난 자꾸만 보고 싶어서
一日中 あなたを見て また見ても あたしはしきりに会いたくなって

ね たるこまん だんぢゃむっかぢど だ ぼりご なら おるらがど ちょあ
내 달콤한 단잠까지도 다 버리고 날아 올라가도 좋아
あたしの甘~い熟睡までも 全部捨てて 飛んでいってもいいよ



ぢょ びちゅる ったらが へそんい でお ぢょ はぬるる ならば
저 빛을 따라가 혜성이 되어 저 하늘을 날아봐
あの光について行って 彗星になって あの空を飛んでみて

ね まむる ぢょなげ くでえげ てりょが
내 맘을 전하게 그대에게 데려가
あたしの気持ちが伝わるように あなたのところへ連れて行って

びょるる ねりょば くでが ぼいげ ど びちゅる てうぉば
별을 내려봐 그대가 보이게 더 빛을 태워봐
光を降らしてみて あなたが見えるように もっと光を輝かせてみて

おんぢぇんが さらぢょ ぼりんだへど ね まむる ぢゅるこや
언젠가 사라져 버린다해도 내 맘을 줄거야
いつかは消えてしまうとしても あたしの心をあげるんだ



まにゃっ くでが ひみ どぅるってみょん ぱむ はぬるる おるりょだばよ
만약 그대가 힘이 들때면 밤 하늘을 올려다봐요
もしもあなたが落ち込んだりしたら 夜空を見上げてみてね

な おんぢぇな くで ぼぬん ごっ く ごすろ なら おるらがご しぽ
나 언제나 그대 보는 곳 그 곳으로 날아 올라가고 싶어
あたしはいつも あなたが見える場所 その場所へ 飛んで行きたいの



ぢょ びちゅる ったらが とうっ と のぴ ぢょ はぬるる ならば
저빛을 따라가 더욱 더 높이 저 하늘을 날아봐
あの光について行って もっともっと高い あの空を飛んでみて

ね まむる ぢょなげ くでえげ てりょが
내 맘을 전하게 그대에게 데려가
あたしの気持ちが伝わるように あなたのところへ連れて行って

なるる ぢきょば おんぢぇな よんうぉに くでまん さらんへ
나를 지켜봐 언제나 영원히 그대만 사랑해
あたしを見守って いつも 永遠に あたしだけを愛してる

おんぢぇんが さらぢょ ぼりぢ もるらど ね まうむん
언젠가 사라져 버릴지 몰라도 내 마음은
いつかは消えてしまうかもしれないけど あたしの心は



た あるこや へそんうる ぼみょん ね さらんうる あるこや
다 알거야 혜성을 보면 내 사랑을 알거야
全部分かるから 彗星を見れば あたしの愛を分かるから

くでが おでぃえ いっどぅん おんぢぇな びちょぢゅるてにっか
그대가 어디에 있든 언제나 비춰줄테니까
あなたがどこにいたって いつもで 照らしてあげるから















こうゆうポップな曲って、自分からはあんまり聴こうとしないので(笑)
フィソンオッパとコラボしてくれたユンナちゃんを見れて、本当に良かったな^^

K.Willさんと一緒に歌ってたのもかなり良かったけど


男性ボーカルの声にも負けないくらい
すごく存在感のある歌声


見た目は可愛らしい感じだけど、歌ってる時は本当プロの顔をしてるよね^^
思ったよりも大人びてて、歌に対してもすごく真面目な感じで

もっともっと曲が聴きたくなるような
すごく興味を与えてくれるような、そんなボーカリストな気がします

とにかく歌唱力がしっかりしてるから、、聴いててすごく楽しいです








1集はどんな感じなんだろう^^?
日本で出したアルバムもあるみたいなんで…もうちょっと色々聴いてみたいです

スポンサーサイト
2008.04.05 Sat ♡コメント♡:2   [その他(♀女性ソロ♀)]
♡ありがたいぉ言葉♡
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2008.04.06 | | edit
ユンナありがとうございます。
日本で「ほうき星」というタイトルで歌っていた時から好きな曲だったので、歌詞訳嬉しいです。
日本では映画「タッチ」の主題歌を歌って人気が出ました。
日本語も上手くて、一生懸命な感じがすごく好きだったので、韓国活動でしばらく日本ではみなくて寂しかったんですが、韓国のランキングで1位獲ったのを見た時は嬉しかったです。

日本の曲もいいものが多いので、ぜひ聞いてみてください。

by: aie | 2008.06.13 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

ソニョシデ(少女時代)/少女時代| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。