スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --   [スポンサー広告]
Valenti/BoA
ボアの歌で韓国語を覚えようシリーズ笑。

Everlastingみたいに完璧同じな訳じゃないけどコレもほとんど日韓で歌詞が一緒ですね
この曲ももちろん先に日本で売れたのを韓国でも出したわけで
作詞も作曲も全部日本人なんだけど…

日本語の歌詞おかしくないですか?笑。
『走る鼓動を選んだ 二人と言う生きてBody』って。。呪文みたい笑。

多分日本語って語数少なく入れなきゃいけないから色々省いて、尚且つ
当時のボアには発音できない言葉は避けて…ってやってたらこうなったのではないかと

しかも日本語の歌詞と比較してもらえば分かると思うんですが
同じコト言うのに韓国語じゃ1フレーズの部分を日本語だと2フレーズ必要なんですよね。

『確実に私の未来を巻き込んで 恋は走り出した君の手を掴んだ~









くでるる ばらぼん ね もすぶ くでが ばらぼん ね もすぶ
그대를 바라본 내 모습 그대가 바라본 내 모습
君を見つめるあたしの姿 君が見つめるあたしの姿

ね みれるる ごどぼりご くでえ く そぬる ぢゃばっそ
내 미래를 걷어버리고 그대의 그 손을 잡았어
あたしの未来を取り込んで 君のその手を握ったの

いる なち みする めぢんどぅっ おりん さらんいらご へど
이른 아침 이슬 맺힌듯 어린 사랑이라고 해도
早朝の露のように 幼い愛だとしても

まち ぶっごっがた ぼよど
마치 불꽃같아 보여도 Oh step in step in baby
まるで花火のように見えても



うりん おっとっけ まんなん ごんぢ うぇ はぴる くげ ないんごんぢ
우린 어떻게 만난 건지 왜 하필 그게 나인건지
あたし達 どうやって出会ったの? どうしてそれがあたしなの

Boy I'm fall in love with you ぢぐむ い すんがんど
Boy I'm fall in love with you 지금 이 순간도
Boy I'm fall in love with you 今この瞬間も



たいとぅはん くでえ くれ まっちょぢん さらみ でごど へんぼっかん な
타이트한 그대의 틀에 맞춰진 사람이 되고도 행복한 나
タイトな君のフレームに合わせた人間になっても 幸せなあたし

ぐ おっどん ぢょぐまはん そうぉにらど くでえげ きふぃるる ぢゅるれよ
그 어떤 조그마한 소원이라도 그대에게 기회를 줄래요 My dream
どんな些細な願いでも 君にチャンスをあげるから



っぢぢょぢょいんぬん ちょんばぢわ そむせはん くでえ ぬんびっど
찢어져있는 청바지와 섬세한 그대의 눈빛도
破れたジーンズと 繊細な君の視線も

はんさん ぢきょぢゅご しっぷっそ うんみょんちょろむ びみるろ へっそ
항상 지켜주고 싶었어 운명처럼 비밀로 했어
いつも守ってあげたくて 運命みたいに秘密にしたの

そぢゅんはん なえ もどぅん ごすん ね ぢゃしに ぢきょぢょや へ
소중한 나의 모든 것은 내 자신이 지켜줘야 해
大事なあたしの全ては あたし自身が守るから

ぐごせ びょぐる でぃおのむご
그곳의 벽을 뛰어넘고 Oh step in step in baby
そこの壁を飛び越えてよ



むえみはん く よくしむどぅるど ある す おんぬん く へんどんっがぢ
무의미한 그 욕심들도 알 수 없는 그 행동까지
無意味なその欲心も 分からないその行動まで

Just I'm fall in love with you もどぅ ばだ ぢゅるげ
Just I'm fall in love with you 모두 받아 줄게
Just I'm fall in love with you 全部受け止めるから



くでわ な さい うり どぅる さい さらんうる ちゃぢゅる す おんぬん ごらみょん
그대와 나 사이 우리 둘 사이 사랑을 찾을 수 없는 거라면
君とあたしの間に あたし達二人の間に 愛を見つけられないのなら

い のるぶん せさんえ おぬ ごせど さらんうん ぢょんぢぇはぢ あんぬんごっ
이 넓은 세상의 어느 곳에도 사랑은 존재하지 않는것 My Dream
この広い世界のどこにも 愛は存在しないから



へおぢみょん うぃみ おぷぢゃな くにゃん はむっげ いっごしっぷん ごる
헤어지면 의미 없잖아 그냥 함께 있고싶은 걸
別れたら意味ないじゃん ただ一緒にいたいの

Boy I'm fall in love with you いろん なる ぢゃば ぢょ
Boy I'm fall in love with you 이런 날 잡아 줘
Boy I'm fall in love with you こんなあたしを捉まえてよ



だるりぬん ごどんえ ぎるる ごろが くでわ ねが てったん い ぎる うぃえ
달리는 고동에 길을 걸어가 그대와 내가 택한 이 길 위에
走る鼓動で道を歩いて行って 君とあたしが選んだこの道の上で

く おっどん ある す おんぬん いぇがむ そげそ さらんはるす いっげ みどぅむる ぢょ
그 어떤 알 수 없는 예감 속에서 사랑할수 있게 믿음을 줘 My dream
どんな分からない予感の中でも 愛せるように信頼してね



たいとぅはん くでえ くれ まっちょぢん さらみ でごど へんぼっかん な
타이트한 그대의 틀에 맞춰진 사람이 되고도 행복한 나
タイトな君のフレームに合わせた人間になっても 幸せなあたし

ぐ おっどん ぢょぐまはん そうぉにらど くでえげ きふぃるる ぢゅるれよ
그 어떤 조그마한 소원이라도 그대에게 기회를 줄래요 My dream
どんな些細な願いでも 君にチャンスをあげるから










今のボアよりも若い頃のボアの方が生歌上手かった気がするんですが
やっぱり若さかな?笑。

だってこんなの歌いながら踊ったら死んじゃいそうだよ
どこで息継ぎしてるワケ?笑。
日本だったら1コーラスで終わるけど韓国はフルだよ


すごいわぁ~ボアちゃん…ちっとも息切してないしね…






しかもトン○ンさんはコンサで歌詞飛んだり間違えたり…色々あったようですが(笑)
ボアちゃんはこんなにも日韓曲があるのに歌詞混ざらないのかね?笑。

あっこもよくあるけど韓国のチングに日本語で話してたり
日本語のつもりが韓国語口にしてたり…

特に日本語と韓国語は語順も助詞の性質とかも全く一緒だから余計に混同しちゃうのに…
すごいですじぇじゅさん、少しは見習って下さい笑。







どんなにカメラ目線で笑顔くれても、どんなにダンスがかっこ良く決まってても
生歌見た後にリップシング見るとめっちゃ物足りなく感じますね

やっぱり歌手はライブだよ~
シアちゃんみたいにぐだぐだでもライブでやって欲しいよ~笑。

でもとにかく歌うのが好きなのねシア氏
この番組最初から最後までシア氏のオンパレードだったもんね

ユノ氏がちょくちょくいらん顔突っ込んできたけど笑。







嘘です~
兄ちゃん…早く元気になってね
ウザいくらい元気なのがユノの取り柄でしょ

あっこの元気いっぱいカンナムに向けて送るからねぇ~~
パダジョぉ~~
ユノや~ヒムネセヨ~~



ってか、ユノさんValentiの歌詞知らないと見た。笑。
可愛い~~それでも必死に歌おうとしてるユノが可愛いよぉ~~

スポンサーサイト
2006.10.09 Mon ♡コメント♡:2   [BoA]
♡ありがたいぉ言葉♡
あっこさんのブログとってもいいですね~^^
わたしはSE7EN とBoAちゃんファンです。
けどあっこさんのおかげで、素敵なk-pop知ることができました~
ありがとうございます~
これからも楽しみに待ってますv-410

by: ひかり | 2006.07.16 | URL | edit
>ひかりさんへ☆
あっこのブログ喜んでもらえて嬉しいです~i-237i-184i-184
ひかりさんはブンちゃんとボアちゃんのファンですかぁi-189
今はトンバンばっかですが(笑)…あっこもブンちゃんもボアも大好きなのでこれから曲も増やしていきますね^^
これからもココで色んなK-POP聴いてみてくださいi-179
あっこの方こそコメントありがとうございました~^^
by: あっこ@管理人 | 2006.08.30 | URL | edit
コメントがあったらどうぞ~~♡














管理者にだけ表示を許可する

Tri Angle/東方神起| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。